使用歷史
Swag”有著長久而豐富的歷史,它的使用仍在不停的轉變之中。這就不難理解為什麼牛津辭典的用戶仍在不停地查swag的含義了。
儘管人們對swag十分熟悉,這個詞也廣泛地出現在有關名人的新聞中,swag其實早在1300年代就已經出現。早期的一些含義現已廢棄不用,例如‘abulgybag’(鼓囊囊的包),‘abigblusteringfellow’(一個吵鬧的傢伙)以及‘apendulum’(鐘擺)。
然而到了18世紀,這個詞開始有了些俚語的含義,指代竊賊偷盜的贓物。在更近的年份,swag在口語中發展出更多的分支含義:例如在1961年,swag用於非正式地指代促銷活動中的贈品。例如:
the swag included downvests,fleeces,shoulderbagsandsmallsuitcasestocarryalltheloothome
而到了1986年,swag可以指低品質的大麻。例如:
Iwouldn’twastemytimesmokingswag!
新含義
到了21世紀,每個柜子里都有促銷所贈的購物袋,世界上有關大麻的法律也在不斷變化。這兩個含義是牛津辭典用戶仍然會查找的。然而,說到swag含義就不得不提到它最近加入——也是最受歡迎的現有含義。例如:Not only doeshehaveagreatvoice,buthe’sgotswag.這個含義可能來自於swagger的簡略版,這是我們如今最常見、常聽的含義,也有可能是你正在查找的含義:‘boldself-assuranceofmannerorstyle’(大膽自信的風格或姿態,類似於“范”)。這個詞常與JustinBieber聯繫在一起(儘管他本人經常否定這一點),swag作為“有風格”“有范”的含義保存了下來,帶有一些jenesaisquoi(/ʒənsɛkwa/,難以言說的特質)。