創作背景
《Summertime Sadness》創作於2011年夏季,詞曲由拉娜·德雷和瑞克·諾威爾斯編寫 ,專輯版音樂由Emile Haynie、瑞克·諾威爾斯製作,而電台版音樂則另由瑞克·諾威爾斯和Devrim Karaoglu製作。
在此之前,當瑞克·諾威爾斯遇到拉娜後,他便對拉娜說自己在YouTube聽過她的音樂後,便想要為她寫一些歌,並詢問她想要什麼樣的歌曲。當他們在寫歌的時候,瑞克·諾威爾斯便發現了拉娜的才華 。歌曲寫完後於2012年1月27日收錄在《Born to Die》標準版唱片中被發行,排為專輯中的第十一支音軌 。
《Summertime Sadness》( Cedric Gervais remix)由法國DJ塞德里克·傑維斯( Cedric Gervais)製作。在此之前,塞德里克曾拒絕過不少讓他製作混音的人,但是當拉娜·德雷走進來的時候,塞德里克出於敬愛,甚至沒向她講什麼價就請她馬上把歌曲寄給他。過後,他本人也並未考慮這首混音能否獲得成功 。
歌曲歌詞
英文
Kiss me hard before you go
Summertime sadness
I just wanted you to know
That baby you're the best
I got my red dress on tonight
Dancing in the dark in the pale moonlight
Draw my hair up real big beauty queen style
High heels off, I'm feeling alive
Oh, my God, I feel it in the air
Telephone wires above all sizzling like a snare
Honey, I'm on fire I feel it everywhere
Nothing scares me anymore
One, two, three, four
Kiss me hard before you go
Summertime sadness
I just wanted you to know
That baby you're the best
I've got that summertime, summertime sadness
S-s-summertime, summertime sadness
Got that summertime, summertime sadness
Oh, oh-oh oh-oh
I'm feeling e-lec-tric tonight
Cruising down the coast goin' 'bout 99
Got my bad baby by my heavenly side
I know if I go, I'll die happy tonight
Oh, my God, I feel it in the air
Telephone wires above all sizzling like a snare
Honey, I'm on fire I feel it everywhere
Nothing scares me anymore
One, two, three, four
Kiss me hard before you go
Summertime sadness
I just wanted you to know
That baby you're the best
I've got that summertime, summertime sadness
S-s-summertime, summertime sadness
Got that summertime, summertime sadness
Oh, oh-oh oh-oh
Think I'll miss you forever
Like the stars miss the sun in the morning sky
Late is better than never
Even if you're gone I'm gonna drive, drive, drive
I've got that summertime, summertime sadness
S-s-summertime, summertime sadness
Got that summertime, summertime sadness
Oh, oh-oh oh-oh
Kiss me hard before you go
Summertime sadness
I just wanted you to know
That baby you're the best
I've got that summertime, summertime sadness
S-s-summertime, summertime sadness
Got that summertime, summertime sadness
Oh, oh-oh oh-oh-oh
譯文
離別前再深吻我一次
以紀念這夏末的憂鬱
我只是想讓你知道
親愛的,你是如此完美
今晚我穿上火紅的舞裙
在黑暗中在蒼白的月光下舞蹈
我像女王那般盤起自己的頭髮
脫下高跟鞋,依然活力十足
喔!我的上帝,愛的感覺瀰漫在空氣中
電話那頭嘶嘶作響,如同你凝視我一般
親愛的,我感到每個角落的熱情都在燃燒我
我無所畏懼
離別前再深吻我一次
以紀念這夏末的悲傷
我只是想讓你知道
親愛的,你對我來說是最棒的
這夏日的憂鬱啊
夏季,夏日憂鬱
這夏日的憂鬱不停在蔓延
噢,噢噢
我感覺是今晚就像觸電一樣
乘著第99號遊艇
有你的地方便是天堂
就算我離開了,這也是最快樂的夜晚
喔!我的上帝,愛的感覺瀰漫在空氣中
電話那頭嘶嘶作響,如同你凝視我一般
親愛的,我感到每個角落的熱情都在燃燒我
我無所畏懼
我想我會永遠想念你
如同繁星想念著早晨初升的太陽
想念總比遺忘好
即使你離開了我我也會永不停歇地追隨你
這夏日的憂鬱啊
夏季,夏季憂鬱
這夏日的憂鬱不停在蔓延
噢,噢噢
歌曲鑑賞
歌曲《Summertime Sadness》中,吉他與鍵盤和弦樂的搭配,很容易便讓聽眾聯想到美國六七十年代的搖滾樂和迷幻劑,而拉娜·德雷用其獨特的音色把《Summertime Sadness》詮釋的很到位,迷人而富有情感的低音,抑或是富有磁性的高音,不覺得衝突,反而美輪美奐。這是一個人的Summer,一個人的歌 。而《Summertime Sadness》的完整Cedric Gervais混音,主要以浩室音樂、流行電音和科技舞曲為主,由簡單但節奏感較強的Dance-pop鼓點和碎拍開場,並通過如鏇風一般的出神音樂混雜了少量的微弱電子音樂。
歌曲MV
《Summertime Sadness》的MV拍攝於2012年4月和5月期間,由凱爾·紐曼和Spencer Susser執導 ,講述了兩個女同性戀人的愛情悲劇 。MV開頭,拉娜用畫外音告訴另一個女人:“記住,我永遠愛你,再見( Remember,i'll always love you,bye)”。而後,一個女人(拉娜·德雷扮演)站在樹崖邊(鏡頭轉顯下面是一片由瀑布形成的水淵),背對著鏡頭慢慢平展雙臂,向前倒了下去,結束了自己的生命。
而下一個鏡頭出現的另一個女人(導演凱爾·紐曼的妻子潔米·金扮演 )在開車時,感覺並看到那個女人的靈魂在她身旁之後,也隨即傷心的跳橋自殺了。二人先後都下了陰間,都被迷幻似霧的陰氣包裹著,並時不時的意味深長的看著鏡頭。MV還穿插了兩人生前在一起生活的快樂時光,拉娜面對、斜對、背對著鏡頭平展雙臂的動作(MV還特意錄下了耶穌基督上展雙臂的雕像,用來對比拉娜的動作),以及她在人間和陰間之中歌唱的鏡頭。到了結尾,MV開始顯示拉娜所扮演的女人和她那若影若現的“鬼魂”正朝著鏡頭走來。
獲獎記錄
獲獎日期 | 評選機構 | 獎項 | 獲獎作品 | 備註 |
2014年01月27日 | 第56屆葛萊美獎 | 最佳非古典類混音錄製 | 此曲的Cedric Gervais混音 | 獲獎 |
2014年02月26日 | iHeartRadio音樂獎 | 年度最佳EDM歌曲 | 提名 |
重要演出
演出時間 | 演出場合 | 演出作用 |
2012年06月08日 | 歐文廣場音樂會 | 宣傳專輯的同時也現場演唱了這首歌曲。 |