演唱歌手
東方神起
東方神起(韓語:동방신기)是韓國五人男子合聲團體,成員包括:鄭允浩、沈昌珉、金俊秀、金在中、朴有天,隸屬於韓國著名經紀公司SM Entertainment。於2003年12月26日第一次亮相,在2004年2月6日正式出道,除出唱片,開演唱會以外,還參加影視作品演出及其它節目錄製。
目前東方神起名義上沒有解散,但是其中三位成員已經退出。金在中、金俊秀、朴有天在2009年8月2日與所屬經紀公司韓國SM公司因收入分配及奴隸性契約問題展開了官司,細節不詳,隨後這三位成員離開SM公司並且簽約到日本的經紀公司艾回。其他兩位成員鄭允浩與沈昌珉留在SM公司並且繼續以東方神起的名義進行活動,而金在中、金俊秀、朴有天重新組成團體為JYJ在亞洲全新出發。
東方神起的英文縮寫是:TVXQ,原本是Tong Vfang Xien Qi,日本團名是TOHOSHINKI,中國團名是東方神起。
從1999年到2003年,一共準備了五年的時間東方神起才誕生。是走遍全國各個地方選出唱歌絕對很好的孩子。因為他們的目標不僅是韓國國內,而是全亞洲,所以在準備期這段時間,他們進行了跳舞、發聲等訓練,以及中文、日文等語言方面的各種訓練。加上成員個個都是實力超凡的新人,每一個人的個性又十分鮮明,因此是國內任何一個組合都無法作比較的,也為日後橫掃亞洲樂壇做下準備。2003年12月26日,東方神起在SBS電視台BoA和布蘭妮新年“special show”首度亮相,一出道就與小天后BoA同台演出,演唱了人氣歌謠中的《OH~Holy Night》,足見公司對他們的重視程度。2004年2月6日,東方神起通過SBS人氣歌謠正式出道。2010年4月3日,艾回發表東方神起日本活動中止聲明。 “東方神起”的意思就是 東方的神站起來了。好似武俠漫畫的“東方神起”組合名稱,包含著“代表韓國在全亞洲及世界都名聲震撼”的意義。
應援色:珍珠紅
Fans名稱:Cassiopeia是東方神起歌迷的愛稱,Cassiopeia就是仙后的意思,仙后座是在秋冬時,北半球可以看見北方天空上最美麗的星座,是五顆構成"W"形的,很漂亮的星。日本歌迷稱Bigeast,中國歌迷稱仙后。
官方“仙后”數目已收入吉尼斯世界記錄,為“官方註冊最多冬粉”。在韓國就有90萬。
《Lovin' You》 為東方神起在2007發行的單曲,是在日本發行的第11single。【Lovin’ you】乃是他在這個初夏時分獻上的情歌,配上意境超交的歌詞配上五人交織而成的歌聲,定必讓你非常感動。單曲另收入「五線紙」。
TVXQ 11st Single
11th Single - Lovin' you 2007/6/8
Lovin' you
五線紙
約束 extra NSB mix
Lovin' you(Less Vocal)
五線紙(Less Vocal)
Minnie Riperton(蜜妮萊普頓)
Minnie Riperton【蜜妮萊普頓】只可惜,才剛剛開始成名,她就在1976年發現自己患了乳癌。1979年Minnie Riperton病逝於洛杉磯,享年方31歲。有著足足五個八度音階的寬廣音域,堪稱有史以來天賦最佳的女歌手之一,可惜在歌壇卻只能曇花一現。《Lovin' you》成為她留給世人的絕響。
張靚穎的翻唱,日本R&B天王平井堅的翻唱,shanice的至強翻唱……大陸、港澳台、日韓、東南亞、歐美……世界各國歌壇巨星中星小星、普通歌手、網路歌手、普通百姓匯集,共同挑戰《Lovin' You》。
目前反映比較好的是張靚穎在《超級女聲》比賽時的翻唱,憑藉此歌,張靚穎晉級了《超級女聲》前三甲,也是翻唱此歌,讓她擁有更多的歌迷,賦予她“海豚公主”的美稱。
對《Lovin' You》的糾錯
1、《Lovin' You》的原唱是Minnie Riperton。目前流傳的原唱大多是來自於Shanice Wilson的翻唱版本。由於原唱配樂太過樸實,近於清唱,因此配樂華麗兼唱功絕頂的Shanice的翻唱版本在世界各國中廣泛流傳,真正的原唱被人們所忽略。加之音樂巨頭洛兵也把shanice版本的《Lovin' You》誤當為原唱,影響巨大。因此很多網站至今仍錯誤地把shanice版的《Lovin' You》標為原唱。
2、在酒吧內經常播放的版本來自於Shanice的翻唱,不是Mariah Carey(瑪麗亞凱麗)。音樂巨頭洛兵先生不僅把Shanice的翻唱誤認為原唱,還把Shanice的聲音當誤認為是Mariah Carey的聲音,搞出一個原唱是Mariah Carey的雙重笑話出來。雖有多人不斷重複糾正,但直到今天,仍有多人把Shanice的版本當成原唱,又把Shanice的聲音當成Mariah Carey的聲音。
翻唱版本
最著名的翻唱版本來自Shanice Wilson於1991年1月1日發行的專輯《Inner Child》
人物生平
1979年父母離異後搬到洛杉磯,8歲時參加了肯德基廣告與後來的傳奇爵士樂手Ella Fitzgerald合作,之後幾年在洛杉磯的登台演出積累了豐富的演唱經驗。1985年在表演音樂劇時獲得了A&M唱片公司John McClain的賞識,並第一次錄音,當時僅11歲。1987年第一張唱片“Discovery"出版。1990年與Motown簽約後事業達到新的高度。1991年唱片”Inner Child"大獲成功,"I Love Your Smile" 在Billboard的R&B榮登第一,同時是Billboard pop榜的第二。她還被提名為Grammy最佳R&B女歌手。之後電影、電視插曲"Don't Wanna Love You","Saving Forever For You","It's For You"都獲得了好評。1994年第三張唱片"21 Ways To Grow",其中出名的歌有”Somewhere","Turn Down The Lights","I Wish", "Don't Break My Heart". 1996年第一張單曲"When I Close My Eyes"和第四張唱片“Shanice"面市。
2000年2月19日,與喜劇演員Flex Alexander在加利福尼亞結婚,1年半後生下一個女兒。
<Loving You>非常經典的版本,很多人更喜歡這個版本的,認為是超越了原作,比原唱快樂一點,沒有那么悲傷.
歌詞
Lovin'You——東方神起
日文單曲Lovin' you歌詞:
Lovin'you - 동방신기(東方神起)
在中:あの駅に 著いたなら 君は
A no e ki ni tsu i ta na ra ki mi wa
もう仆の彼女じゃなくなる
Mo u bo ku no ka no zyo zya na ku na ru
すこし ゆっくり歩いて
Su ko shi yu u ku ri a ru i te
君は 言葉探してる
Ki mi wa ko to ba sa ga shi te ru
俊秀:最後まで言わなくてもいいよ
Sa i go ma de i wa na ku te mo i i yo
その顏見れば分かるから
So no ka o mi te ba wa ka ru ka ra
いつも 待ち合わせしてた 改札が近づくよ
I tsu mo ma chi a wa se shi te ta ka I sa tu ga chi ka zu ku yo
允浩:Oh~ Everyday 仆の隣で笑ってた
ma u~ Everyday bo ku no to na ri de wa ra a te ta
有天:Feel far away もう二度との日の君に會えないね
Feel far away mo u ni do to no hi no ki mi ni a e na i ne
在中:Lovin'you 繋いでた君の手が
Lovin'you tsu na i de ta ki mi no te ga
Lovin'you 離れて行く
Lovin'you ha na re te yu ku
Lovin'you 仆の手は溫もりを
Lovin'you bo ku no te wa nu ku mo ri wo
Lovin'you 覚えてるのに
Lovin'you o bo e te ru no ni
俊秀:守れると願った気持ちは
Ma mo re ru to ne ga a ta ki mo chi wa
愛を押し付けただけかな
A ri wo o tsu shi tsu ke ta da ke ka na
君の心が閉じてく
Ki mi no ko ko ro ga to ji de ku
それさえも 気づかずに
So re sa e mo ki zu ka su ni
允浩:Oh~ Hard to Say なにを言えばよかっただろう
Oh~ Hard to Say na ni o i e ba yo ka tsu ta da ro u
有天:So far away もう一度笑顏の 君に したいのに
So far away mo u i chi do e ga o no ki mi ni shi ta i no ni
在中:Lovin'you いつまでも 続いてる
Lovin'you I tsu ma de mo tsu zu i te ru
Lovin'you 夢を見てた
Lovin'you yu me wo mi te ta
Lovin'you どんな日も変わらずに
Lovin'you do n na hi mo ka wa ra zu ni
Lovin'you 輝いていたよ
Lovin'you ka ga ya I te i ta yo
昌珉:明日また 會えるみたいに
A shi ta ma ta a e ru mi ta I ni
いつものように 振り向いて欲しい
I tsu mo no yo u ni hu ri mu I te ho shi i
君と見た その全て
Ki mi to i ta so no su be te
思い出になる前に
O mo I de ni na ru ma e ni
在中:Lovin'you 繋いでた君の手が
Lovin'you tsu na i de ta ki mi no te ga
Lovin'you 離れて行く
Lovin'you ha na re te yu ku
Lovin'you 仆の手は君だけを
Lovin'you bo ku da ke wo ki mi da ke wo
Lovin'you 求めてるのに
Lovin'you mo to me te ru no ni
Lovin'you いつまでも 続いてる
Lovin'you I tsu ma de mo tsu zu i te ru
Lovin'you 夢を見てた
Lovin'you yu me wo mi te ta
Lovin'you どんな日も変わらずに
Lovin'you do n na hi mo ka wa ra tsu ni
Lovin'you 輝いていたよ
Lovin'you ka ga ya i te i ta yo
lovin'you 夢を見てた
lovin'you yu me wo mi te ta
中文歌詞:
在中:是不是到了那個車站 你就不再是我的女朋友
慢慢地走著 你找尋著語言
俊秀:就算到最後也無法講出也沒關係
看到你的臉就已經完全清楚
我們經常約會的站台已經接近
允浩:oh everyady 在我的身邊微笑
有天:feel far away 已經無法再和那天的你相遇
在中:lovin'you 緊緊牽著你的手
lovin'you 卻漸行漸遠
lovin'you 我手裡的溫度仍然
lovin'you 記憶猶新
俊秀:祈求能守護你的心情 只是像給愛情下了賭注一樣
你的心是向我封閉著的 就連這個我也沒察覺到
允浩:已經 hard to say 那么說些什麼才好呢
有天:so far away 想再次讓你微笑
在中:loving'you 總是永無止盡的
lovin'you 做著這樣的夢
lovin'you 不管什麼時候都不會改變
lovin'you 依舊閃閃發亮
昌珉:就象明天依舊會見面一樣
想讓你像以往那樣回頭看著我
在和你經歷的所有變成回憶之前
在中:lovin'you 緊緊牽著你的手
lovin'you 卻漸行漸遠
lovin'you 我手裡的溫度仍然
lovin'you 記憶猶新
lovin'you 總是永無止盡的
lovin'you 做著這樣的夢
lovin'you 不管什麼時候都不會改變
lovin'you 依舊閃閃發亮
lovin'you 做著這樣的夢
Lovin' You——Minne Riperton
Lovin' you -----Minnie Riperton (原唱,1975)
Lovin' you is easy 'cause you're beautiful,
愛上你很容易,因為你如此美麗
Making love with you is all I wanna do.
而與你纏綿,是我心愿唯一所系
Lovin' you is more than just a dream come true,
愛著你,不只是一個美夢成真
And everything that I do is out of Lovin' you.
而我所做的一切都是出於愛你
No one else can make me feel the colors that you bring.
沒有人能夠讓我感受到你所帶來的色彩艷麗
Stay with me while we grow old
陪伴在我身邊,直到我們年華老去
And we will live each day in springtime.
而我們將春天般的度過每一個日子
'Cause Lovin' you has made my life so beautiful,
因為愛著你使我的生命變得如此美麗
And everyday of my life is filled with Lovin' you.
而我每一天的生命都盈滿了對你的愛意
Lovin' you, I see your soul come shining through,
愛著你,我看見你的靈魂閃閃發光而來
And every time that we, oohh..
而每一次當我們在一起
I'm more in love with you.
我就越來越愛你