背景
少女時代成員金泰妍個人首張正規專輯《My Voice》歌單公開!
根據歌單,此次新專將包含主打曲《Fine》在內的總計13首Track,另外專輯也將特別地分為兩個版本發行。
另外,泰妍此次新專還將於21日起的5日內,分別於每日的韓國時間正午12時及晚12時公開新專輯收錄曲的部分音源,以及與泰妍新概念寫真共同構成的新曲音源試聽視頻,敬請期待!
在公布的歌單內,Love In Color也是其中的收錄曲之一。
歌詞
•수채화 (Love in Color) 水彩畫 (愛的顏色)
•作詞:이윤설 (Jam Factory) 作詞:李潤雪 (Jam Factory)
•作曲:Myah Marie Langston / Krysta Youngs
•編曲:Myah Marie Langston / Krysta Youngs
•Vocal Directed by 이주형 Vocal Directed by 李柱亨
•Background Vocals by 태연 / Krysta Youngs Background Vocals by 太妍 / Krysta Youngs
•Recorded by 이주형 @ MonoTree Studio Recorded by 李柱亨 @ MonoTree Studio
•Digital Editing by 이주형 @ MonoTree Digital Editing by 李柱亨 @ MonoTree
•Mixed by 남궁진 @ S.M. Concert Hall Studio Mixed by 南宮鎮 @ S.M. Concert Hall Studio
•Mastered by Tom Coyne @ Sterling Sound
•Original Title: Love in Color
•Original Writers: Krysta Marie Youngs / Myah Marie Langston
•Original Publishers: Petal Rock Publishing / My Uhh Music / Warner-Tamerlane Publishing Corp.
•Sub-Publishers: Fujipacific Music Korea Inc. / Warner/Chappell Music Korea Inc.
•마치 투명한 색깔로 촉촉이 스며와 愛情的光芒就像淡淡的顏色一樣
•서로에게 물들던 시간들 채워지던 사랑 빛 悄悄地填滿了我們的時光 濕潤了我們的心靈
•내 맘속 선명했던 사랑이 Oh 在我的心中鮮明的愛情 Oh
•희미해지는 Color 如今卻變成了模糊的顏色
•나 홀로 이 어둠 속을 걸어 獨自一人走在這黑暗中
•그토록 선명했던 우리 추억들은 이제 曾經我們美麗的回憶
•희미한 흑백처럼 卻變成了模糊的黑白畫
•Now we're faded 我們已褪色
•Now we're faded 我們已褪色
•네 모습 아득해져 가 깨지 못한 꿈처럼 你的身影仿佛是在夢中 變得飄渺又遙遠
•내 맘속에 아련하게 남아 다시 네가 그리워 模模糊糊的身影 喚起對你的思念
•한 폭의 풍경 같던 사랑이 Oh 就像一幅畫一樣的愛情 Oh
•희미해지는 Color 如今卻變成了模糊的顏色
•나 홀로 이 어둠 속을 걸어 獨自一人走在這黑暗中
•그토록 선명했던 우리 추억들은 이제 曾經我們美麗的回憶
•희미한 흑백처럼 卻變成了模糊的黑白畫
•내 맘속에 눈부시게 曾經渲染我心靈的
•물들었던 Me and You 你和我
•눈물에 번진 Color 如今被淚水所浸染
•슬픔에 젖은 듯 퍼져 瀰漫著悲傷的氣息
•희미해지는 Color 變成了模糊的顏色
•나 홀로 이 어둠 속을 걸어 獨自一人走在這黑暗中
•그토록 선명했던 우리 추억들은 이제 曾經我們美麗的回憶
•희미한 흑백처럼 如今變成了模糊的黑白畫
•Now we're faded Oh Oh Oh Oh Oh 我們已褪色 Oh Oh Oh Oh Oh
•Now we're faded Oh Oh Oh Oh Oh 我們已褪色 Oh Oh Oh Oh Oh
•Now we're faded Oh Oh Oh Oh Oh 我們已褪色 Oh Oh Oh Oh Oh
•희미해지는 Color 變成了模糊的顏色
cr.蝦米音樂