Last Love Song[GARNET CROW]

Last Love Song[GARNET CROW]
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

Last love song收錄於《THE BEST History of GARNET CROW at the crest...》第七張單曲。朝日電視台《北野武的TV擒抱》片尾曲。

樂曲內容

~Last love song~

歌:GARNET CROW

作詞:AZUKI 七 作曲:中村由利

編曲:古井弘人

午後になると西陽が射す

部屋の片隅のソファー

海を越えて運んだ

大切な君の場所へ

初めて仆が座る

出會いから半年の今日

一人が好きな君と

人が苦手な仆と

不思議だね いつの間にか

溶け合うように並んでいた

懲りもせず戀をして

喜び悲しみ繰り返す

これが最後の Love song の始まりに...

なるよう祈る

シングルのソファー寄り添いながら今

長い長いストーリーがほら

滑り出したの感じるでしょう

ノイズの音が心地よく響くこの部屋で

あわせた手のひら同じ溫もりで

満たされた時が胸をしめつける

いつかいなくなる君に

いつか斃れる仆は

何が出來るの?

何を殘せる?

何を感じてゆける?

悲しい気持ちがいつか流れゆくものなら

喜びもただそこに在り

また去りしものへと変わるでしょう

時を止めた Last love song

流れ続ける Last love song

回り続ける Old player

中文大意

一到午後 夕陽西射

房間角落的沙發

飄洋過海搬運到

最重要的你的地方來

第一次我坐在這裡

自與你相遇約半年後的今天

喜歡獨處的你和

不善交際的我

真是不可思議啊

不知從何時起

已十分融洽地並肩坐在一起

沒吃過苦頭而相戀

在悲喜之間反反覆覆

祈禱著

希望這能是最後love song的開始…

一邊靠在單人沙發的現在

對於那漫漫長長的故事

瞧 你是否能感受到那開始

那紛雜的聲音在這房間裡愉快地響著

當被交合的手掌心以同樣的溫度

填滿時胸口糾結著

對於不知何時會離去的你

不知何時會死去的我

能替你作些什麼呢

能留下些什麼呢

能感受到什麼呢

如果悲傷的氣氛總有一天會流逝的話

那么快樂也只有在那裡

那是不是一切又會變回到從前了呢

時間停止一切Last love song

持續不斷地流轉 Last love song

持續不斷地旋轉著 Old prayer

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們