李貞賢日語單曲
Heaven/ワ-come on-(天堂/WA-過來-)2004年12月24日李貞賢發表首張日語單曲《Heaven/ワ-come on-》成為她進軍日本歌壇重要一步。Heaven這首歌的收錄是伴隨電視劇《美麗的日子》在日本熱播而決定的,原因是Heaven是電視劇《美麗的日子》韓語版插曲。而ワ-come on-則改編自李貞賢99年成名曲《哇》,伴奏進行重新編排並重新填寫了日語歌詞。
右邊為單曲封面圖
單曲信息
名稱:Heaven/ワ-come on- | 語種:日語/韓語 |
歌手:李貞賢(LEE JUNG HYUN) | 形態:CD ONLY |
公司:UAE(United Asia Entertainment) | 時間:2004.12.24 |
曲目列表
[CD]1 | Heaven (日本語バージョン) |
2 | ワ-come on- (日本語バージョン) |
3 | Heaven (韓國語バージョン) |
4 | ?-come on- (韓國語バージョン) |
5 | Heaven (日本語バージョン カラオケ) |
6 | ワ-come on- (日本語バージョン カラオケ) |
歌詞介紹
Heaven(日語歌詞)
氷のように冷めたKissまだ心に誰がいる
記憶の扉閉ざす鍵
いまわたしが壊してあげる
どうにもならない愛のために
これ以上になにをするの
渴いたからだの深い場所
わたしの知らない天國がぬくもりを拒む
目を覺ましてよいますぐ
すべてが凍えてるあなたのHeaven
もう涙も渴かない
偽りのHeaven なぜなの
飛べない鳥になりたがる
その孤獨が許せない
ふれているのはわたしでも
その瞳は遠くを見てる
どこにも行けない夢に迷い
なにもかもを噓に変える
それほど痛みに耐えてまで
枯れない花だと思い込む 終わりはないのに
目を覚ましてよ いますぐ
どうにもならない愛のために
これ以上になにをするの
渴いたからだの深い場所
わたしの知らない天國がぬくもりを拒む
目を覺ましてよいますぐ
すべてが凍えてるあなたのHeaven
もう涙も渴かない
偽りのHeaven なぜなの
-E n d-
ワ-come on-(日語歌詞)
気づいていても いつだって信じてたかった
きっと失うはずなかった
あなたのことを
離れてあえなくなる位なら
知らないふりしてるから
もう一度あなたを 探したい
もう一度あの日に 帰して
Keep on 今も忘れられない
You're mine 永遠だから
(Woo) 奇蹟をび起こす
(Woo) Take me back for my love Come on
二度と愛に泣かないように
ずっと願った
最後の戀はあなただって
ずっと信じた
始まりがあって終わりには
殘るのは淚だけ
もう一度あなたを探したい
もう一度心を帰して
Keep on あなたはそれで良いの
いつか後海するよ
(Woo) 今が"ギリギリよ
(Woo) Take me back for my love Come on
Back to my fantasy my own legacy
Let me dream on and so on
Let it go on and on
Now take me back to my fantasy
My only ldgacy
Let me dream on and so on
Let it go on and on
-E n d-
Heaven(韓語歌詞)
???? ??? ?? ? ???? ? ?? ?????
???? ??? ?? ???
?? ??? ?? ?? ???
???? ???? ?? ???
?? ?? ?? ??? ???
???? ???? ?????
?? ???? ?? ?? ??? ??? ?? ???
?? ?? ??? ? ???
???? ?? ? ?? ???? ?
?? ???? ??? ??
??? ???? ? ??~
??? ?? ??? ??? ??
??? ???? ?? ? ???
?? ? ?? ??? ?? ???
? ????? ???? ???
??? ???? ? ??
?-come on-(韓語歌詞)
????? ????? ??
歌詞中文翻譯
Heaven(日語版中文翻譯)
冰一樣冷的kiss心中還有著誰
記憶的門扉被一鍵關閉
現在我全部給你破壞掉
為了不會有什麼結果的愛情
除了以上這些還能做什麼
乾渴的身體深處不高興的場所
我所不知道的天國 拒絕溫暖
雙目覺醒過來吧 現在馬上
什麼都被凍結的你的Heaven
連眼淚也乾涸的
虛偽的Heaven 這是為什麼
想成為不會飛的鳥
那份孤獨不允許
溢出來的即使是我
瞳孔里看見的遠方
迷茫在哪裡也行走不到的夢裡
什麼都變得虛假
即便是承受難耐的疼痛
想成為不會枯萎的花朵 明明沒有終點
雙目覺醒過來吧 現在馬上
為了不會有什麼結果的愛情
除了以上這些還能做什麼
乾渴的身體深處不高興的場所
我所不知道的天國 拒絕溫暖
雙目覺醒過來吧 現在馬上
什麼都被凍結的你的Heaven
連眼淚也乾涸的
虛偽的Heaven 這是為什麼
-E n d-
ワ-come on-(日語版中文翻譯)
即便是注意到了 也一直想相信眼前的一切
明明不可能會失去的
你啊 總叫人難過
與其離開後見不到面
不如裝作互不相識
再一次打探你的訊息
再一次期盼回歸從前的日子
Keep on 如今依然忘不了你
You're mine 永遠的歸宿
(Woo) 用力呼喊奇蹟
(Woo) Take me back for my love Come on
為了不再為愛情再度哭泣
我一直在祈願
最後給我戀愛的那個人
相信就是你
開始已經有了 終點在哪裡
殘留下來的只有眼淚
再一次打探你的訊息
再一次期盼你回心轉意
Keep on 你覺得這樣好嗎
你會後悔一輩子的
(Woo) 如今已變得危險
(Woo) Take me back for my love Come on
Back to my fantasy my own legacy
Let me dream on and so on
Let it go on and on
Now take me back to my fantasy
My only ldgacy
Let me dream on and so on
Let it go on and on
-E n d-
?-come on-(韓語版中文翻譯)
不相信這是事實我不想放棄你如果愛情沒有好結局該怎么辦
雖然心很痛卻要裝作無所謂
起碼比離別的傷痛要少得多
不能相信這是事實你已離開我
不能相信這是事實你已拋棄我
這段感情太深我無法輕易忘記
放棄我太晚我已經是你的女人
????????
別說我是狠毒的女人
????????
你要對這份愛情負責
我誠懇希望再也不要被愛蒙蔽
我希望你是我此生最後的男人
可是這是為什麼只剩下眼淚
現在留給我的只有無盡絕望
不能相信這是事實你已離開我
不能相信這是事實你已拋棄我
這段感情太深我無法輕易忘記
放棄我太晚我已經是你的女人
????????
別說我是狠毒的女人
????????
你要對這份愛情負責
看我看著
不要背叛我的愛情
回來回來
這是最後一次
為什麼為什麼離開
又為什麼為什麼放棄
不要再講廢話現在給我
回來回來
-E n d-