基本信息
2003年發行的單曲‘Five Days’流行整個歐洲,後被TVB的青春劇集《四葉草2 赤沙印記》採用做插曲
歌詞翻譯
英文歌詞:
it was love at first sigh
on the second of July
met her on the third floor
four times in one night
it was a little bit of magic
and the time stood still
she took me to another side.
she got the key to my will chorus
tell me how could such a good thing only last...
1-2-3-4
five days
once in a lifetime
five nights
too good to be true
the universe is passing by
but I can’t forget our
1-2-3-4
five days-sunshine-one-way-trip
where she touched my soul
when I touched her lips
she said: "boy take me to wherever you go
destination anywhere
but destiny said no
(five days) can you hear me
(five days) where you are
(five days) can you speak to me
(five days) you still my love
it was so great when we were together, baby
so great when we were together
it was so great, when our days were endless, baby
so great when we were together
tell me how could our forever only last....
中文歌詞:
這是第一次愛的嘆息 (這是一見鍾情在JULY的這一刻)
在7月第二次 (在這一晚和她在三層相遇了4次)
會見了三樓她
在一個晚上的4倍
這是一個有點魔術 (這真的有點神奇時間也在這一刻停止她把我帶到了另外一個世界)
和時間停步
她帶我到另一側。
她得到了我的意願的關鍵 (她擁有能滿足我願望的鑰匙可是告訴我為什麼那么美好的事情只持續了)
合唱 告訴我怎么能這樣一件好事,只是最後...
1-2-3-4
五天 一生一次 (一生只有這一次5個夜晚真實的美好世界就這樣過去了)
五晚 好得真
宇宙是路過的
但我不能忘記我們的
1-2-3-4 5天,陽光單程往返
她感動我的靈魂
當我摸她的嘴唇
她說:“男孩帶我去你去哪裡
任何目的地 但命運說不#
5天)你能聽見我 (5天)你在哪裡
5天),你跟我說話 (5天),你還是我的愛
它是如此之大時,我們在一起,嬰兒
如此之大時,我們在一起
它是如此之大,當我們的日子沒完沒了,嬰兒
如此之大時,我們在一起 告訴我怎么可能我們永遠只能最後....