歌曲介紹
ElizabethH i love you(伊莉莎白我愛你),是世界流行音樂之王麥可傑克遜(美)現場演唱的一首歌曲,是獻給其好友伊莉莎白·泰勒的音樂作品。
該歌曲由麥可傑克遜創作並演唱,並且這首歌只被公開演唱過一次,並沒有發行唱片和任何專輯收錄。
歌詞
Elizabeth, I love you
Welcome to Hollywood 歡迎來到好萊塢
That's what they told you 他們那樣告訴你
A child star in Hollywood 一個童星在好萊塢
That's what they sold you 他們那樣出售你
Grace with beauty, charme and talent 你美麗帶著優雅,迷人且天才橫溢
You would do what you were told 你按他們告訴你的話工作
But they robbed you of your childhood 但是他們綁架了你的童年
Took your youth and sold it for gold 帶走了你的青春且賣給了金錢
Elizabeth, I love you 伊莉莎白,我愛你
You're every star that shines in the world to me 你是每一顆星星照耀著我的世界
Elizabeth can't you see that it's true 伊莉莎白,你看不見嗎?這是真的
Elizabeth, I love you 伊莉莎白,我愛你
You're more than just a star to me 對於我你不只是一顆星星
Lovely Elizabeth 親愛的伊莉莎白
You have surpassed them all 你已經超過所有的人
My friend Elizabeth 我的朋友伊莉莎白
Learned to outlast them all 試著比他們活得更加長久
Many started back when you did 當你繼續的時候許多人突然退縮
Lost their way and now they're gone 迷失方向甚至他們消失了
But look at you, a true survivor 但是看著你,你是一個真正的倖存者
Full of life and carrying on 奮鬥一生且堅持不懈
Elizabeth, I love you 伊莉莎白,我愛你
You're every star that shines in the world to me 你是每一顆星星照耀著我的世界
Elizabeth can't you see that it's true 伊莉莎白,你看不見嗎?這是真的
Elizabeth, I love you 伊莉莎白,我愛你
You're more than just a star 你不只是一個明星
This is your life 這是你的生命
You seem to have it all 你似乎擁有了全部
You reached your peak 你達到了巔峰
They wanted you to fall 他們卻想要你墜落
It's very sad, this world can be so bad 太讓人傷心了,這個世界太糟糕了
But though all the heartaches 但是穿越了所有的心痛
When they put you down 當他們冷落你
You know you were the victor 你知道你是勝利者
And you earned the crown 並贏得了王冠
It's like walking through the fire 這就像穿過烈火
Determinded to win 堅持到底,並獲得勝利
You were beating life's battles 你在進行著生命的戰鬥
Again and again 一次又一次
Elizabeth, I love you 伊莉莎白,我愛你
You're every star that shines in the world to me 你是每一顆的星星,在世界照耀著我
Elizabeth can't you see that it's true 伊莉莎白,你看不見嗎?這是真的
Remember the time I was alone 回想起我孤獨的時候
You stood by my side and said: 你站在我的旁邊說:
"Let's be strong" “讓我們堅強”
You did all these tings 你做了一個真正朋友能夠
That only a true friend can do 做的所有的事
Elizabeth, I love you 伊莉莎白,我愛你
The world knows your work now 現在,這個世界承認你的事業
I pray one day I'll be just like... you 我祈禱著有一天,我將像你一樣...