歌詞
夢の終わりを認めないように
不願意承認夢想只能到此為止
明日はそう違う自分と
堅信明天一定能攜手
歩いていくから
另一個自己並肩同行
痛みを抱いて優しさに変えて
承受的傷痛化為一種溫柔
たとえ胸が張り裂けても
哪怕心如刀割就快要撕裂
君はもう自分知っている
你的心中也已經有了答案
歩き出せばほら見えてくる
勇敢踏出一步就能找到出路
ぎゅっと強く溫かなその手で
伸出你餘溫尚存的手
時間を摑み取れ
把握今後的每分每秒
消えそうな勇気を
送給險些喪失勇氣
今持ってる君へ
此刻重拾自信的你
屆けこの想いよ
zero to goal zero to goal
希望這份心意能傳達給你
切なくて淡いいつかの夜走った
它如此無奈又是如此微弱
ひとりの道は
曾在夜裡獨自跑過的路途中
もう風が包んでくれるから
不久將有和煦清風徐徐環繞
時間はもう動き出している
時間已經重新啟動
無常に瞬間を忘れてくように
波雲詭譎瞬息萬變
君はもう気づき始めた
你也已經開始意識到
変わりゆく未來に未來に
未來正在一點點開始改變
あの時しまった記憶の欠片
那時候藏在心底的記憶片段
心摑み惑わすなら
如果緊揪你的心蠱惑你的思緒
いつかそうここに帰って來る
那么何不把你的眼光從當下移開
今よりも明日を見てるから
放眼終有一日會回到此處的明日
もっと強くしなやかな光で
在那一道柔和的光線下更堅定地
ゼロを突き抜けて
跑過最初的起點
祈るような聲で
如祈願般聲聲呼喊著
誰か待ってる君へ
默默等候著誰人的你
迷わない翼を
zero to goal zero to goal
這雙翅膀送予你
願你從此不再迷茫
離れてく遠いあの日の空誓った
那日的天空漸行漸遠
而我們的誓言
揺るがぬ言葉
那不容動搖的一字一句
そうきっと明日へ続くから
沒有錯一定能一直延續到明天
たとえ僅かな希望
即便希望很渺茫
それは奇蹟の意味
它也代表著奇蹟
ずっと君が望んでた夢はもう
你夢寐以求的夢想
自分さえ気づかない響き奏でて
演奏出你自己都不曾注意的音色
君の中に生まれているから
而它就在你的心中得以誕生
勝ち目なんてもう全くない狀況
即便是毫無勝算的狀況
燈りの見えぬ道路
即便是不見光亮的道路
かすか光る非常燈
閃爍著微光的緊急燈
希望と信じ進む航路
相信希望一往無前的航路
方向示し続ける
我的note 我的note
仆のノート仆のノート
為我指明前行方向
Don't stop rolling
不要停止滾動
誰か泣いてる痛み抱いてる
有誰在啜泣
懷揣著傷痛
道がいまは開いてる
道路此刻已向你敞開
Believe in myself
相信我自己
未來へ誓って
向未來起誓
過去が未來を照らしてく
過去將照亮未來前路
消えそうな勇気を
送給險些喪失勇氣
今持ってる君へ
此刻重拾自信的你
屆けこの想いよ
zero to goal zero to goal
希望這份心意能傳達給你
切なくて淡い
它如此無奈又是如此微弱
いつかの夜を超えて今へ
走出曾經的無盡黑夜
在當下此刻
確かな時間を刻んでく
銘刻下每一分每一秒
祈るような聲で
如祈願般聲聲呼喊著
誰か待ってる君へ
默默等候著誰人的你
迷わない翼を
zero to goal zero to goal
這雙翅膀送予你
願你從此不再迷茫
離れてく遠いあの日の空誓った
那日的天空漸行漸遠
而我們的誓言
揺るがぬ言葉
那不容動搖的一字一句
そうきっと未來へ屆くから
沒有錯一定能一直傳遞到未來