詞條解釋
British(形容詞)讀音: 【brit - ish】
詞義 1:英國的,英國人的,具有英國(人)的性質的。
用法 1:“Britain”是一個歐洲島嶼,它包括曾經一度分開的英格蘭、蘇格蘭和威爾斯,現在又和北愛爾蘭組成了一個新的國家 – 聯合王國(United Kingdom)。從歷史上看,這個島被冠以“Great”(意思是“大的”)的名號,是為了同“Lesser Britain”區分開來,這是現在歸屬於法國的布列塔尼半島。具有 British 特性的狀態被稱為“Britishness”,其副詞形式為“Britishly”。一個居住在英國的人被稱為“Briton”,其非正式的縮略形式為“Brit”,而一個居住在布列塔尼地區的人被稱為“Breton”。南英格蘭和布列塔尼地區的古方言被稱為“Brythonic”。
建議用法:
不熟悉英語的人經常犯的一個錯誤是認為形容詞 English和 British 具有相同的意義。威爾斯人和蘇格蘭人經常這樣使用。"Cousin Hamish became quite upset when we called Edinburgh an 'English' city; he said it was like calling Dallas 'Californian'." (當我們把愛丁堡稱作“英格蘭”的城市時,我的表兄哈尼什顯得非常不高興,他說這就像把達拉斯稱作“加利福尼亞的城市一樣”)(愛丁堡即是英國城市,也是蘇格蘭城市,就像達拉斯即是得克薩斯城市,也是加利福尼亞城市一樣)。但是請記住,愛爾蘭是獨立於不列顛島的一個倒,而“British”這個詞的含義擴展到愛爾蘭已經成了爭論了幾個世紀的問題,這個問題避免在公眾場合討論。詞源學:“Britain”來自於“Britannia”,這是這個島嶼的拉丁語名稱。這個名稱可能來自於一個講 Brythonic 的部落,他們稱自己為“Pritani”。“-ish”這個後綴來自於古英語的“-isc”,一般用於表示來自於國家名稱的形容詞,例如“Scttoish”、“Irish”、“Welsh”和“English”等。這個後綴現在表達的含義更加廣闊,可以表示某種屬性,例如“childish”、“freakish(異想天開的)”、“stand-offish(冷淡的)”和 “outlandish(外國氣派的)”。