扯淡

扯淡

扯淡,是中國民間文化的經典造詞,根據地域不同有各種叫法,比如:白呼,忽悠,夸白等,又因為各地的文化差異,很難給予準確的定義,只能求大同定義為:沒有根據的閒扯、沒事幹胡說八道。扯淡一詞出現在明朝,本意是淡化,比較濃的東西,一扯開就淡了。經過後人附會演變,就有了閒扯、胡說、不相干的意思。注扯蛋一詞是當今惡搞而成的。扯淡一詞出現在書面的歷史並不長,據考是五四時期。扯蛋原本是民間俚語,市井之言,後被文人借用,卻又嫌蛋字不雅,有隱指男人襠下的意思,便自行把蛋字改成了淡字,以示清高,後沿襲下來。

基本信息

基本解釋

扯淡
拼音:chědàn
nonsense;talk nonsense〈方〉∶胡扯;閒扯
日文:「冗談」jyou dann發音與漢語扯淡相似...
意思為開玩笑...笑話..戲言..
英語同義詞為joke..
扯淡

詳細解釋

1.胡說亂道。明田汝成《西湖遊覽志餘·委巷叢談》:“杭人又有諱本語而巧為俏語者言胡說曰‘扯淡’。《醒世恆言·汪大尹火焚寶蓮寺》:“我想當初佛爺,也是扯淡!”《儒林外史》第二二回:卜誠道:‘沒得扯淡!就算你相與老爺,你到底不是個老爺!’

2.指閒扯。《西遊記》第六四回:“但不可空過,也要扯淡幾句。”清孔尚任《桃花扇·修札》:“無事消閒扯淡,就中滋味酸甜。”魯迅《書信集·致增田涉》:“所謂‘扯淡’一詞,實較難譯。也就是沒有可說而又強要說,既無幫閒的才能,又要做幫閒的事之類。”

3.沒意思;不相干。明紀振倫《三桂聯芳記·征途》:思量做這官兒,真箇叫做扯淡,一連餓了三日,不嘗半口湯飯。清趙慶熺《香銷酒醒曲·雨窗排悶》:“西風裏,這扯淡的芭蕉惹是非。魏巍《東方》第一部第十章:‘別問這扯淡的話吧,’有人反對說,‘當兵打仗,山南海北,這哪有個準兒!’

相關典故

扯淡,是中國民間文化的經典造詞,根據地域不同有各種叫法,比如:白呼, 忽悠,夸白等,又因為各地的文化差異,很難給予準確的定義,只能求大同定義為:沒有根據的閒扯、沒事幹胡說八道;說的話沒有意義,不具有可操作性。下面具體的解釋一下:
先說淡字,淡本來應該是指味道,比如說"這水太淡",本是個形容詞,但也可當動詞用,《水滸傳》里的黑旋風李逵同志就常說"這些日子沒沾一點葷腥,嘴裡都淡出個鳥來了";再比如"淡出江湖",這裡的淡字都是動詞。而扯字跟淡字,無論如何也沒有扯到一塊的理由。但如今既扯到了一塊,則必有其來歷。它們兩字用婚姻來形容的話,它們是二婚,這扯字的原配其實本應是"蛋"字。"蛋"字本意是卵,比如雞蛋、鴨蛋、龜蛋等等。
註:近來網際網路上有一種說法,認為"扯淡"一詞出現在書面的歷史並不長,據考是五四時期。扯蛋原本是民間俚語,市井之言,後被文人借用,卻又嫌蛋字不雅,有隱指男人襠下的意思,便自行把蛋字改成了淡字,以示清高,後沿襲下來。 ”事實上,這種說法沒有任何歷史根據。以“扯淡”二字在古籍電子庫當中檢索,在明清小說中此二字的用例比比皆是,本詞條第一部分所列的幾個例子都是17至18世紀的中國作家所使用的“扯淡”一詞。相反,“扯蛋”這種粗俗的稱呼,倒有可能民間後來的附會和惡搞。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們