一、中心簡介
黑龍江省歐亞語言文化中心是黑龍江省翻譯協會、中國翻譯協會的單位會員,為中外政府、企業及社會各界人士提供專業的語言翻譯和培訓服務,經過長期的探索與實踐,中心集聚了一批經驗豐富、實力雄厚的資深翻譯和名師團隊,承擔著國內大型國際會議和重要商務談判等翻譯任務,受到社會各界的一致好評,中心秉承“語言來源實踐、實踐豐富語言、語言與實踐服務社會”的理念,打造黑龍江省最強大的翻譯隊伍和最專業的語言翻譯服務與培訓中心。
二、黑龍江省歐亞語言文化中心語言服務類別
歐洲語言:俄語、英語、德語、法語、西班牙語、義大利語、烏克蘭語、芬蘭語、希臘語、挪威語、葡萄牙語、阿拉伯語、荷蘭語、丹麥語、瑞典語、亞美尼亞語等。
亞洲語言:日語、韓語、泰語、緬甸語、印度語、越南語、菲律賓語、高棉語、馬來西亞語等。
三、翻譯服務團隊介紹
黑龍江省歐亞語言文化中心是黑龍江省著名語言學家、高級譯審、資深教授、行業翻譯精英的集散地,中心擁有一支“高水平、高質量、高效率”的翻譯團隊,每位譯員都具有多年翻譯實踐經驗,是省內各行各業翻譯的領軍人物,推動著國際化合作的進程,中心秉承“語言來源實踐、實踐豐富語言、語言與實踐服務社會”的理念,打造黑龍江省最強大的翻譯隊伍。
四、翻譯服務項目
筆譯服務:圖書文化出版物、商務檔案翻譯、學術資料翻譯、個人資料翻譯、影視媒體、IT行業。
1、圖書文化出版物
專業性出版物:
經濟學、醫學、管理學、法學、科技、機械、計算機、建築等專業學科教材及相關出版物。
文學小說、科普讀物:
電子圖書譯、報告文學、詩歌、散文、小說、考古學、人類學、文學書籍、西方文學譯、文化產業、童話、宗教、政治、哲學、民俗學、語言文學、科技文獻、旅遊、歷史學、地理學、烹飪、陶瓷等等。
手冊、說明書:
VI設計手冊、機械設計手冊、專案手冊、宣傳手冊、用戶手冊、安裝手冊、銷售手冊、培訓手冊、質量手冊、使用手冊、操作手冊、操作說明書、安裝說明書、藥品說明書、食品說明書、電子產品說明書翻譯、商品說明書翻譯、產品說明書翻譯、電子說明書翻譯。
2、商務檔案
契約、協定:
加盟契約、購銷契約、分銷契約、代理契約、勞動契約、投融資契約、工程契約、轉讓契約、租賃契約、買賣契約、服務契約、保險契約、外貿契約、轉讓協定、加盟協定翻譯、經營協定、仲裁協定等。
專利翻譯:
專利證書翻譯、外觀設計專利翻譯、發明專利翻譯、科技專利翻譯。
標書翻譯:
招標書翻譯、技術標書翻譯、工程標書翻譯、標書翻譯、投標書翻譯。
商務信函:
公函翻譯、信函翻譯、電子郵件翻譯、傳真翻譯、邀請函翻譯。
報表、總結報告:
財務報表、會計報表、年度報表、上市公司財務報表、印花稅、增值稅、房產稅、所得稅、財務審計報告、財務審計、銀行對賬單、銀行水單、存款證明、銀行貸款、商業計畫書、可行性報告、評估報告。
商業策劃書:
項目策劃書、公關策劃書、活動策劃書、廣告策劃書、行銷策劃書、產品策劃書、品牌策劃書、招商方案策劃書等。
企業內部資料翻譯:
內部審計、管理制度、公司規章制度、公司網站、公司章程、公司簡介、員工守則、守則、保險、人力資源等。
3、學術資料翻譯
論文翻譯:
本科論文、碩士論文、博士論文、期刊論文等等。包含各個學科門類:英語論文、工程管理論文、會計論文、電力論文、金融論文、農業論文、管理論文、建築論文、機械論文、文學論文、財經論文、財務管理論文、計算機論文、工程管理論文、法律論文、教育論文、醫學論文、科技論文。
學術交流報告翻譯:
國內外院校間的學術交流報告、大中小型學術交流會議記錄。
專業學科領域翻譯:
林學、釀酒、紙行業、營養學、計量學、氣象學、統計學、材料學、船舶、冶金學、遺傳學、生態學、環境科學、生物工程、藥理學、心理學、基因工程、藥物化學、生物化學、空間天文學等。
4、個人資料翻譯
簡歷翻譯:
求職簡歷、個人簡歷、留學簡歷、學生簡歷等。
證明檔案:
成績單、專業會計證書、畢業證書、學歷公證、學位證書、學歷證書、在讀證明、房產公證、收入證明、資格證書、婚姻證明、駕駛證、許可證、健康證、單身證明。
出國材料:
出境證件、移民材料、簽證、戶口本、涉外公證翻譯證件、體檢報告等等。
5、影視媒體
VCD字幕、電視劇字幕、視頻字幕、影視、電視劇本、英文劇本、劇本翻譯、歌劇翻譯、戲劇翻譯、DVD翻譯、VCD翻譯、廣告翻譯。
6、IT行業
軟體翻譯:
手機軟體、手機遊戲、工程軟體、電子商業軟體、財務管理軟體、財務軟體、教學軟體、工程管理軟體、管理軟體、套用軟體、計算機軟體。
信息技術:
通信技術、作業系統、網路學習、網路設備譯、網路技術譯、電子器件、電子學、電子工程、電子數碼、汽車電子、機械電子、電子技術、電子產品、電子通信、電子商務、電子信息、安全系統。
網站翻譯:
hp網站、html網站、asp網站、航空網站、外貿網站、購物網站、商務網站、公司網站、網站本地化、wap網站、手機網站。
口譯服務:陪同翻譯、展覽會現場口譯、工程安裝現場口譯、外事聯絡口譯。
1、陪同翻譯。
旅遊、去醫院、省督府、警察局、法院、律師所、會計所、房介所、勞動中介,參觀展覽、參加宴會等。
2、展覽會現場口譯。
藝術展會翻譯、光學展會翻譯、藥品展會翻譯、家居用品展會翻譯、珠寶展會翻譯、時裝展會翻譯、禮品展會翻譯、環境資源展會翻譯、房地產展會翻譯、園藝展會翻譯、圖書展會翻譯、信息技術展會翻譯、自動化工程展會翻譯、木材加工展會翻譯、工程設計展會翻譯等。
3、工程安裝現場口譯。
汽車、能源、化工、冶金、通訊等工程現場口譯。
4、外事聯絡口譯。
為學校、事業單位、國家機關、企業商務等單位的涉外活動提供口譯,包括:商務談判。
同聲傳譯與交替傳譯服務:
大型國際會議,外交外事活動、會晤談判、商務活動、新聞傳媒、培訓授課、電視廣播、國際仲裁、省、市領導會見外賓翻譯、大型外事活動翻譯、大型招商活動、投資說明會、專業性比較強的論壇、外交會晤、雙邊談判、訪問考察、小範圍磋商、記者採訪、司法和準司法程式、宴會致詞、新聞發布會、文化交流會、影視媒體合作、紀錄片宣傳翻譯、小型研討會等。
五、翻譯服務流程
筆譯翻譯服務流程:客戶諮詢、評估報價、簽署契約、交預付款、翻譯稿件、專家審譯、完成終稿、結清餘款、提交客戶、反饋修正。
1、客戶諮詢:我中心向客戶提供便捷的諮詢渠道,包括電話諮詢、QQ諮詢、微信諮詢等。
2、評估報價:我中心將對需要翻譯的稿件進行整體了解,根據翻譯量、稿件難易程度等進行報價。
3、簽署契約:雙方確認價格、付款方式、交稿時間等,客戶決定下單後,項目部正式派單,簽訂保密協定和翻譯服務契約。
4、交預付款:正式簽訂翻譯服務契約後,客戶需繳納50%的預付款。
5、翻譯稿件:譯員將收集相關翻譯資料,研究翻譯稿件的相關背景,查找語料庫,開始翻譯。
6、專家審議:譯員完成初稿後,將稿件交由外國專家審譯團進行審譯修改。
7、完成終稿:對審譯後的稿件進行嚴格的校對和排版,按照契約規定完成終稿。
8、結清餘款:客戶接到稿件完成的通知後,結清餘款。
9、提交客戶:收到匯款通知並查驗後,向客戶提交翻譯稿件。
10、反饋修正:客戶若對翻譯內容有疑義,可在3日內提出修改意見,我方將根據原文實際內容同客戶協商修改,若原稿內容有所變動,我方將酌情收取修改翻譯費。
口譯(同聲傳譯、交替傳譯)翻譯服務流程:客戶諮詢、評估報價、確定譯員、簽署契約、支付全款、項目準備、項目實施、項目整理。
1、客戶諮詢:我中心向客戶提供便捷的諮詢渠道,包括電話諮詢、QQ諮詢、微信諮詢等。
2、評估報價:充分了解客戶口譯的需求,包括行程安排、地點、口譯內容、語種及其他細節等方面,根據具體情況向客戶提供合理報價。
3、確定譯員:我中心將根據客戶業務需要,向其推薦有相關翻譯經驗的譯員。
4、簽署契約:同客戶簽署服務協定即服務契約。
5、支付全款:簽署契約後,客戶需支付全款。
6、項目準備:譯員向客戶了解行程安排及翻譯工作內容等,進行譯前準備。
7、項目實施:譯員同客戶協商達成一致,在指定時間、地點進行項目翻譯。
8、項目整理:在翻譯工作完成後,譯員按照客戶要求向客戶提供翻譯內容備忘錄、提交行程表單和出勤表等。
六、翻譯服務標準
1、譯員選擇標準
黑龍江省歐亞語言文化中心根據翻譯稿件內容,安排具有相應教育背景、技術經驗和專業知識的譯員進行稿件翻譯,中心將在譯員庫中擇優選取1—2名相同領域的譯員來確定最終翻譯人選,從而實現真正意義上的專業對口,力求讓每個譯員翻譯所擅長的行業及領域,為客戶提供最專業的服務。
2、翻譯質量標準
黑龍江省歐亞語言文化中心引進國際先進的翻譯輔助軟體和專業排版軟體,這不僅能夠提高翻譯服務的效率,還能提升翻譯服務的質量。針對專業性強、辭彙複雜及重要的翻譯稿件,我中心將成立專家組指導翻譯工作,進行嚴格把關,解析疑難辭彙,保證翻譯質量。
3、審核標準
黑龍江省歐亞語言文化中心由專業資深翻譯隊伍打造,注重翻譯服務質量,堅決把客戶利益放在首位,對每份翻譯稿件,都嚴格執行“全面審查”、“反覆推敲”、“精修細改”的三步政策,由專家組進行把關,切實保證翻譯服務的準確性。