故事背景
後人根據司馬相如和卓文君二人的愛情故事,譜得琴曲《鳳求凰》流傳至今。
譜本
本曲最早見於明朝汪芝編纂的《西麓堂琴統》 ;現今流傳最廣的譜本為《梅庵琴譜》所載 ,與《西麓堂琴統》中的不同。
《西麓堂琴統》
無媒調,即正調慢三、六弦各一徽,以四弦為宮之羽調。
全曲共10段,其中第3段和第8段全為泛音,分別配以漢代司馬相如原詞,
第3段為:
鳳兮鳳兮歸故鄉,遨遊四海求其凰。
時未遇兮無所將,何悟今兮升斯堂!
有艷淑女在閨房,室邇人遐毒我腸。
何緣交頸為鴛鴦,胡頡頏兮共翱翔!
第8段為:
凰兮凰兮從我棲,得托孳尾永為妃。
交情通意心和諧,中夜相從知者誰?
雙翼俱起翻高飛,無感我思使余悲。
《梅庵琴譜》
林鐘調(慢角調),即正調慢三弦一徽。
全曲配詞,不分段。歌詞最早見於元代王實甫的《西廂記》:
有美人兮, 見之不忘。一日不見兮,思之如狂。
鳳飛翱翔兮,四海求凰。無奈佳人兮,不在東牆。
將琴代語兮,聊寫衷腸。願言配德兮,攜手相將。
何日見許兮,慰我彷徨。不得於飛兮,使我淪亡。
歷代琴譜收錄
由於收錄琴譜較多,現列舉部分琴譜收錄參照:
琴之界古琴譜庫 | 撰刊年代 | 琴曲簡介 |
西麓堂琴統 | 1525 | 凡十段 |
琴書千古 | 1738 | 徵音 凡二段 |
文會堂琴譜 | 1596 | 不分段 |
真傳正宗琴譜 | 1589 | 徵音不分段 |
陽春堂琴譜 | 1611 | 不分段 |
峰抱樓琴譜 | 1825 | 徵音 |
琴學初津 | 1894 | 商音 凡一段 |
重修真傳琴譜 | 1585 | 不分段 |
臣卉堂琴譜 | 1663 | 羽調不分段 |
太和正音譜 | 1398 | 不分段 |
新傳理性元雅 | 1618 | 本調 羽音 |
梅庵琴譜 | 1931 | 林鐘調 |
太古正音譜 | 1611 | 不分段 |
琴譜合璧 | 1609 | 徵音 一篇 |
酣古齋琴譜 | 1785 | 徵音 凡一段 |
自遠堂琴譜 | 1802 | 徵音 |
琴譜解析
曲意
《太和正音譜》中記載:
是曲漢司馬相如所也。時有文君卓氏新寡,而善聼音樂。相如知而作是曲,附琴歌以挑之。果遂夜往而成配。
《真傳正宗琴譜》中記載:
按是曲,乃漢司馬相如所作也。昔文君卓氏新寡,相如主於家,而操斯弄,蓋以琴心挑之也。已而文君果能審音私奔,竟不以當爐滌器為褻。後相如以辭賦得幸漢廷,而駟馬高車,不負題橋之志,以此見上古。雖婦人女子,亦能究琴中妙理,而今豈易得哉。舊本音律尋常,指㳒不趣,茲於秣陵,桐菴周公譜中,檢得是曲,其指法清新,獨異時流,故梓之以適雅興雲。
歌詞
有美人兮,見之不忘。一日不見兮,思之如狂。鳳飛翱翔兮,四海求凰。無奈佳人兮,不在東牆。張琴代語兮,聊訴衷腸。何時見許兮,慰我傍徨。願言配德兮,攜手相將。不得於飛兮,使我淪亡,使我淪亡。琴挑鳳得凰,題橋志氣昂,千古姓名揚。
後記
《酣古齋琴譜》中後記原文:
此漢司馬相如所作也。時有文君卓氏新寡,而善聽音樂。相如知而作是曲,附琴歌以挑之。其昔淸澈,調趣髙妙,足以感人之逸志矣。