基本資料
中文名 | 魔法少女奈葉 The MOVIE 2nd A's |
日文名 | 魔法少女リリカルなのは The MOVIE 2nd A's |
假名 | まほうしょうじょ リリカルなのは ザ ムービー セカンド エース |
羅馬音 | Mahō Shōjo Ririkaru Nanoha za mubi sekaNdo eーsu |
英文名 | Magical Girl Lyrical Nanoha The Movie 2nd A's |
作品分類:劇場版
作品類型/作品題材:美少女、魔法少女
發音:日語
製片商/出品商:Seven Arcs
製作團體:NANOHA The MOVIE 2nd A's PROJECT
公映時間 | 2012年7月14日 | 同年2月25日官網確定的公映日期 |
DVD/BD出品時間 | 2013年3月22日 | 2012年12月29日的C83漫展上確定 |
故事介紹
曾經歷過聖石之種事件半年後的高町奈葉與菲特·泰斯特羅莎兩人則以朋友方式重逢,但隨後捲入了一場襲擊奈葉的大戰。敵人目的正是以非法手段奪取魔導師的魔力資質,從而引發了時空管理局的重視和調查。
演員表
角色 | 演員 | 備註 |
- | 高町奈葉 | 簡介 主人公,曾與魔法邂逅而成為魔導師。 |
- | 菲特·泰斯特羅莎 | 簡介 與奈葉相同年齡的魔導師女孩和朋友。 |
- | 八神疾風 | 簡介 關西腔話音的開朗女孩,雙腳麻痹而未康復。與暗之書有密切聯繫。 |
- | 希格諾 | 簡介 守護騎士首領,菲特的近身戰強敵。使用武器為劍(烈焰魔劍)。 |
- | 維塔 | 簡介 守護騎士之一,鐵錘騎士。使用武器為審判之槌。 |
- | 莎瑪爾 | 簡介 守護騎士之一,湖風騎士。擅長使用治療、通訊、護衛等輔助魔法。 |
- | 扎斐拉 | 簡介 守護騎士之一的守護獸,能變成人形或狼形戰鬥。 |
- | 暗之書意志(琳芙斯) | 簡介 與暗之書有密切聯繫的少女。 |
- | 琳蒂·哈洛溫 | 簡介 時空管理局提督,阿斯拉艦艦長,克洛諾的母親。 |
- | 克洛諾·哈洛溫 | 簡介 時空管理局執行官、魔導師。 |
- | 萊娣·珞蘭 | 簡介 時空管理局提督 |
- | 尤諾·斯克萊亞 | 簡介 奈葉的朋友之一,在本作中負責“無限書庫”的工作。 |
- | 艾爾芙 | 簡介 菲特的使役魔,也可以變身為人形或狼形戰鬥。 |
- | 艾蜜·莉米艾特 | 簡介 時空管理局執行官輔佐 |
- | 阿萊克斯 | 簡介 時空管理局局員兼阿斯拉艦乘員之一。 |
- | 蘭迪 | 簡介 時空管理局局員兼阿斯拉艦乘員之一。 |
- | 瑪麗愛爾·艾典澤 | 簡介 時空管理局技術部人員,負責修復旭日之心和雷光戰斧的工作。 |
- | 愛麗莎·巴尼斯 | 簡介 奈葉的朋友之一,同班同學。 |
- | 月村鈴鹿 | 簡介 奈葉的朋友之一,同班同學。之後與疾風在圖書館裡相識而交朋友。 |
- | 石田幸惠 | 簡介 海鳴大學醫院醫生,神經內科,疾風的主治醫生。 |
- | 普蕾茜亞·泰斯特羅莎 | 簡介 菲特的母親 |
- | 艾麗茜亞·泰斯特羅莎 | 簡介 菲特的姐姐 |
- | 莉妮絲 | 簡介 普蕾茜亞的使役魔,也曾是菲特的魔法導師。 |
- | 旭日之心 | 簡介 奈葉的魔導器。也是奈葉曾經和尤諾邂逅時所得到的。 |
- | 雷光戰斧 | 簡介 菲特的魔導器。由莉妮絲為菲特製作的魔導器。 |
- | 暗之書 | 配音 Alexandra Haefelin |
- | 烈焰魔劍(Laevatein) | 簡介 希格諾的魔導器 |
- | 審判之槌(Graf Eisen) | 簡介 維塔的魔導器 |
- | 神聖清風(Klarwind) | 簡介 莎瑪爾的魔導器 |
- | 羅蘭聖劍(Durandal) | 簡介 琳蒂自我保護時所使用的魔導器,之後交由克洛諾使用。 |
- | 其它角色1 | 配音 青木強 |
- | 其它角色2 | 配音 松本忍 |
- | 其它角色3 | 配音 內匠靖明 |
製作人員
企劃/製作 | NANOHA The MOVIE 2nd A's PROJECT |
原作/腳本 | 都築 真紀 |
監 督 | 草川 啟造 |
人物設計 總作畫監督 | 奧田 泰弘 |
Divice設定 | 小田 裕康 |
美術監督 | 片平 真司 |
色彩設計 | 田崎 智子 |
攝影監督 | 北罔 正 |
編 集 | 關 一彥 |
音樂監督 | 明田川 仁 |
音 樂 | 中條 美沙 |
動畫製作 | Seven Arcs |
配 給 | Aniplex |
海外合作:上海同人動畫有限公司
音像製品
超特裝版
BD版 | DVD版 | |
封面圖 | ||
本作 | 約150分鐘+映像特典 1920X1080 24P 單面雙層 | 約150分鐘+映像特典 720X480 vista vision壓縮 單面雙層 |
音聲 | 【本作DISC】 2ch:LPCM 5.1ch:DTS STEREO (角色評論音軌) 【莉莉卡露聚會4 DISC】 2ch:LPCM 【SPECTAL DISC】 2ch:DTC Master Audio | 【本作DISC】 2ch:杜比數碼環繞聲 5.1ch:杜比數碼環繞聲 2ch:杜比數碼環繞聲 (角色評論音軌) 【莉莉卡露聚會4 DISC】 2ch:LPCM 【莉莉卡露聚會4 DISC2】 2ch:LPCM 2ch:杜比數碼環繞聲 【SPECTAL DISC】 2ch:杜比數碼環繞聲 |
字幕 | 日文/英文 | |
售價 | 12600日元 |
註:DVD中的【莉莉卡露聚會4 DISC2】中,“莉莉卡露聚會4”以外的映像特典預定收錄。
★音聲特典
角色評論音軌 | ||
人物角色(中文/日文對照) | 配音演員 | |
高町奈葉 | 高町なのは | 田村由加莉 |
菲特·泰斯特羅莎·哈拉溫 | フェイト・T・ハラオウン | 水樹奈奈 |
八神疾風 | 八神はやて | 植田佳奈 |
希格諾 | シグナム | 清水香里 |
維塔 | ヴィータ | 真田麻美 |
莎瑪爾 | シャマル | 柚木涼香 |
扎斐拉 | ザフィーラ | 一條和矢 |
琳芙斯II(琳) | リインフォースⅡ | 野上尤加奈 |
埃及特 | アギト | 貴岡真美 |
璐緹希雅·阿爾菲諾 | ルーテシア | 桑谷夏子 |
昴·中島 | スバル・ナカジマ | 齋藤千和 |
蒂安娜·蘭斯特 | ティアナ・ランスター | 中原麻衣 |
艾力奧·曼迪爾 | エリオ・モンディアル | 井上麻里奈 |
凱珞·露·露茜 | キャロ・ル・ルシエ | 高橋美佳子 |
尤諾·斯克萊亞、薇薇歐 | ユーノ・スクライア/ヴィヴィオ | 水橋香織 |
克洛諾·哈洛溫 | クロノ・ハラオウン | 杉田智和 |
艾茵哈特·斯崔特斯 | アインハルト・ストラトス | 能登麻美子 |
柯蘿娜·迪米爾 | コロナ・ティミル | 福圓美里 |
莉奧·威茲利 | リオ・ウェズリー | 喜多村英梨 |
密伍拉·李納迪 | ミウラ・リナルディ | 伊藤加奈惠 |
★映像特典
映像內容(中文/日文) | 對應解說冊圖片 | |
莉莉卡露聚會4映像 | リリカル☆パーティⅣ映像(※初映像化) | |
預告集(C81宣傳片/劇場特報/ACE2012宣傳片/劇場預告/劇場版1st重置上映預告片/C83宣傳片) | トレーラー集(コミケ81プロモーションムービー/劇場特報/ACEプロモーションムービー/劇場予告/MOVIE 1stリバイバル上映用劇場予告/コミケ83プロモーションムービー) | |
電視預告片合集 | TVSPOT集 | |
動漫信息展覽會2012內容 | アニメコンテンツエキスポ2012 | |
首日舞台問候 | 初日舞台挨拶 | |
答謝歡迎舞台問候 | 大ヒット御禮舞台挨拶 | |
NANOHA The MOVIE 2nd A's PROJECT出演《美佳子的房間》(田村由加莉/水樹奈奈/植田佳奈/清水香里/真田麻美/柚木涼香/一條和矢/小林沙苗/久川綾/高橋美佳子) | NANOHA The MOVIE 2nd A's PROJECT presents『美佳子のお部屋』(田村ゆかり/水樹奈々/植田佳奈/清水香里/真田アサミ/柚木涼香/一條和矢/小林沙苗/久川綾/高橋美佳子) | |
迷你圖片劇 | ミニピクチャードラマ |
★封入特典
特典內容(中文/日文) | |
豪華BOX·特別包裝規格 | 豪華BOX・スペシャルパッケージ仕様 |
100頁小冊子 | 100Pブックレット |
莉莉卡露聚會4小冊子(超特裝版特別編集) | リリカル☆パーティⅣブックレット(超特裝版特別編集) |
註:規格及設計內容地方有改動
發售/分銷:日本唱片公司King Records
特裝版
Blu-ray | DVD | |
封面圖 | ||
本作 | 約150分鐘+映像特典 1920X1080 24P 單面雙層 | 約150分鐘+映像特典 720X480 vista vision壓縮 單面雙層 |
音聲 | 【本作DISC】 2ch:LPCM 5.1ch:DTS-HD Master Audio 2ch:DTS STEREO (角色評論音軌) 【SPECIAL DISC】 2ch:DTS Master Audio | 【本作DISC】 2ch:杜比數碼環繞聲 5.1ch:杜比數碼環繞聲 2ch:杜比數碼環繞聲 (角色評論音軌) 【SPECIAL DISC】 2ch:杜比數碼環繞聲 |
字幕 | 日文/英文 | |
售價 | 8800日元 |
★音聲特典(與超特裝版內容相同)
特典內容(中文/日文) | |
豪華BOX·特別包裝規格 | 豪華BOX・スペシャルパッケージ仕様 |
100頁小冊子 | 100Pブックレット |
普通版
Blu-ray | DVD | |
封面圖 | ||
本作 | 約150分鐘+映像特典 1920X1080 24P 單面雙層 | 約150分鐘+映像特典 720X480 vista vision壓縮 單面雙層 |
音聲 | 【本作DISC】 2ch:LPCM 5.1ch:DTS-HD Master Audio 2ch:DTS STERO (角色評論音軌) | 【本作DISC】 2ch:杜比數碼環繞聲 5.1ch:杜比數碼環繞聲 2ch:杜比數碼環繞聲 (角色評論音軌) |
字幕 | 日文/英文 | |
售價 | 6800日元 |
★音聲特典(與超特裝版、特裝版內容相同)
★封入特典
1、小冊子
圖冊資料
音樂作品
主要音樂
標題 | 作詞 | 作曲 | 編曲 | 演唱 | |
主題曲 | 《BRIGHT STREAM》 | 水樹奈奈 | 吉木繪里子 | 藤間仁 | 水樹奈奈 |
插曲 | 《Sacred Force》 | Hibiki | Shihori | ||
《Snow Rain (Ver.Holy Night)》 | 都築真紀 | happy soulman | 高瀬一矢 | 植田佳奈 | |
片尾曲 | 《微笑みのプルマージュ》 | 松井五郎 | 太田雅友 | 田村由加莉 |
圖冊資料
音樂作品
專輯專輯名稱 | 發行時間 |
Snow Rain 〜Unison-trilogy〜 2013-04-24 日語 | |
微笑みのプルマージュ 2012-08-15 日語 | |
BRIGHT STREAM 2012-08-01 日語 |
歌曲名稱(歌曲說明) | 發行時間 |
---|---|
BRIGHT STREAM (《魔法少女奈葉 The MOVIE 2nd A's》主題曲) | 2012-08-01 |
微笑みのプルマージュ (《魔法少女奈葉 The MOVIE 2nd A's》片尾曲) | 2012-08-15 |
Sacred Force (《魔法少女奈葉 The MOVIE 2nd A's》插曲) | 2012-08-01 |
Snow Rain (Ver.Holy Night) (《魔法少女奈葉 The MOVIE 2nd A's》插曲) | 2012-07-14 |
原聲集
中文名 | 日文名 | 假名 |
魔法少女奈葉 The MOVIE 2nd A's Original Soundtrack | 魔法少女リリカルなのは The MOVIE 2nd A's Original Soundtrack | まほうしょうじょ リリカルなのは ザ ムービー セカンド エースオリジナル·サウンドトラック |
發售日期:2012年7月14日(公映同時)
售價:3150日元
商品類型:CD
收錄碟數:兩張
音樂創作:中條美沙
曲目(Disc 1) | 曲目(Disc 2) |
01.Solitude | 01.絡み合う運命 |
02.宿命の扉 | 02.笑顏の少女たち |
03.約束の日 | 03.遭遇 |
04.海鳴市・12月 | 04.繋がらない言葉 |
05.ハラオウン家 | 05.誓いの剣 |
06.事件 | 06.Buster Cannon |
07.小さな告白 | 07.NachtWal |
08.急襲 | 08.闇の書の意志 |
09.舊き騎士 | 09.願ったこと |
10.暗雲 | 10.Buster Shift |
11.八神家の朝 | 11.崩壊 |
12.靜かな決意 | 12.欲しかった時間 |
13.八神はやて | 13.Dog Fight |
14.不屈の意志(1) | 14.涙払う力 |
15.不屈の意志(2) | 15.たとえ夢でも |
16.追憶 | 16.A.C.S. |
17.雷鳴烈火 | 17.Dear My SisterDear My Memory |
18.蒼穹の果てから | 18.Snow Rain~Ver.Holy Night~ |
19.エクセリオン・セットアップ! | 19.祝福の風 |
20.Lightning Assault | 20.「おかえり」 |
21.Sky Dancing | 21.Operation Standby |
22.急転 | 22.arc-en-ciel |
23.回想~目覚めの時~ | 23.終焉 |
24.回想~幸福な日々~ | 24.たったひとつの方法 |
25.ETERNAL BLAZE ~Instrumental & Orgol MIX~* | 25.永遠の絆 |
26.真実の鎖 | 26.Spiritual Garden ~ Instrumental & Strings MIX~* |
27.過去と現在 | 27.未來へのきざはし *BONUS TRACK |
28.闇の鼓動 | |
29.痛みよりもなお | |
30.記された事実 |
關聯作品
C81廣播劇
2011年12月29日到12月31日發售的劇場版特殊廣播劇CD鑑賞券(ドラマCD付き劇場版特別鑑賞券)《Side-T》和《Side-Y》兩件,售價分別為3000日元。
Side-T曲目 | Side-Y曲目 |
1、ヴィヴィオ達の放課後 | 1、特務六課 見習いトリオリイン |
2、フェイトとティアナ | 2、シャマル先生とはやてとシグナム |
3、なのはとスバル | 3、司令室 |
4、チームナカジマ、練習終 わり | 4、ヴィータと銀十字 |
5、みんなで夕食 | 5、はやて・なのは・フェイト帰宅 |
6、はやてとミウラ、高町家へ | 6、八神家にて(1) |
7、ミウラ語る | 7、守護騎士4人 |
8、今年の未來予想図 | 8、八神家にて(2) |
9、魔導書の綠 | |
10、思い出と未來と |
Side-T廣播劇人物角色配音 | Side-Y廣播劇人物角色配音 | ||
人物角色 | 配音演員 | 人物角色 | 配音演員 |
高町奈葉 | 田村由加莉 | 八神疾風 | 植田佳奈 |
菲特·泰斯特羅莎·哈拉溫 | 水樹奈奈 | 琳芙斯II | 野上由加奈 |
昴·中島、諾威·中島 | 齋藤千和 | 埃及特 | 龜岡真美 |
蒂安娜·蘭斯達 | 中原麻衣 | 希格諾 | 清水香里 |
高町薇薇歐 | 水橋香織 | 維塔 | 真田麻美 |
艾茵哈特·斯崔特斯 | 能登麻美子 | 莎瑪爾 | 柚木涼香 |
柯蘿娜·迪米爾 | 福圓美里 | 扎斐拉 | 一條和矢 |
莉奧·威茲利 | 喜多村英梨 | 高町奈葉 | 田村由加莉 |
八神疾風 | 植田佳奈 | 菲特·泰斯特羅莎·哈拉溫 | 水樹奈奈 |
密伍拉·李納迪 | 伊藤加奈惠 | 拓馬·亞維尼爾 | 梶裕貴 |
莉莉·修特羅賽克 | 戶松遙 | ||
艾西絲·伊格雷特 | 阿澄佳奈 | ||
銀十字之書 | 谷井明日香 |
其它作品
作品前身:2004年出品的《魔法少女奈葉》第一部無印、2005年出品的《魔法少女奈葉A's》第二部和相關漫畫《魔法少女奈葉A's THE COMICS》(已完結)、2010年分別出品的劇場版《魔法少女奈葉 The MOVIE 1st》和PSP遊戲《魔法少女奈葉A's攜帶版:王牌之戰》、2011年出品的PSP遊戲《魔法少女奈葉A's攜帶版:命運齒輪》等等。
衍生作品:《魔法少女奈葉 The MOVIE 3rd Reflection》(2013年3月23日的“莉莉卡露聚會5”披露)
相關漫畫:2005年出品的漫畫《魔法少女奈葉A's THE COMICS 》
相關廣播節目:《Radio The 2nd A's》(2012年7月10日的《Animedia》8月刊上附贈發售)
歷史記錄
公映前訊息
2010年11月23日,《魔法少女奈葉 The MOVIE 2nd A's》在《莉莉卡露聚會4》(リリカル☆パーティーIV)上正式披露,確定2012年上映。
2010年11月26日,《魔法少女奈葉 The MOVIE 2nd A's》訊息在BD/DVD版的《魔法少女奈葉 The MOVIE 1st》中的聲優訪談中開始披露。
2011年1月13日,《魔法少女奈葉 The MOVIE 2nd A's》訊息在台灣地區發售的DVD版的《魔法少女奈葉 The MOVIE 1st》中的聲優訪談中開始披露。
2011年3月至4月,《魔法少女奈葉 The MOVIE 2nd A's》訊息刊登在日本動漫雜誌《Newtype》上披露。
2011年6月10日,《魔法少女奈葉 The MOVIE 2nd A's》訊息在台灣地區發售的藍光BD版的《魔法少女奈葉 The MOVIE 1st》中的聲優訪談中第二次披露。
2011年11月30日,魔法少女奈葉官網對《魔法少女奈葉 The MOVIE 2nd A's》正式開放,確定2012年夏上映。
宣傳片
2011年12月29日,《魔法少女奈葉 The MOVIE 2nd A's》宣傳片在C81漫展上公開,宣傳片主要是以疾風與暗之書聯繫開頭,然後以水樹奈奈在《魔法少女奈葉 The MOVIE 1st》中演唱的插曲《don’t be long》為背景音樂回顧奈葉和菲特戰鬥止到化解為友、以及在本劇場版中的一系列戰鬥、恩怨以及登場角色的設定等。
2012年2月25日,《魔法少女奈葉 The MOVIE 2nd A's》的公映日期7月14日確定,同時官網宣傳片公開。宣傳片是以日本業務公司ANIPLEX名為開頭,顯示出奈葉和菲特在該劇場版中的重逢,然後以水樹奈奈在《魔法少女奈葉A's》演唱的主題曲《ETERNAL BLAZE》為背景音樂,深入到暗之書事件的戰鬥情節。最後在宣傳片中公開了第一批限定門票發售日期和日本各地上映的影院等內容。
2012年3月31日到4月1日,《魔法少女奈葉 The MOVIE 2nd A's》ACE2012漫展專用宣傳片公開。宣傳片是以疾風為事件中心開頭,然後連線到奈葉和菲特重逢到暗之書事件中戰鬥的情節。接著再以水樹奈奈在《魔法少女奈葉StrikerS》演唱的插曲《Pray》為背景音樂深入暗之書事件中的激烈戰鬥和中心情節,以及奈葉和菲特變身等情節組成。
2012年4月25日,《魔法少女奈葉 The MOVIE 2nd A's》ACE2012專用宣傳片在魔法少女奈葉官網公開。
2012年5月14日,《魔法少女奈葉 The MOVIE 2nd A's》第二期宣傳片“ACE2012專用宣傳片”在中央電視台官網中國網路電視台上發布,視頻中帶有“優酷”水印字樣。
2012年6月23日,《魔法少女奈葉 The MOVIE 2nd A's》觀眾優惠活動確定。同時,《魔法少女奈葉 The MOVIE 2nd A's》預告篇動畫公開,該宣傳片是以ANIPLEX名為開頭,顯示出奈葉和菲特在該劇場版中的重逢,然後以水樹奈奈為該劇場版演唱的主題曲《BRIGHT STREAM》為背景音樂,反映出守護騎士們的戰鬥、暗之書的牽連、深入到事件中的激烈戰鬥等情節組成。
2012年12月29日,《魔法少女奈葉 The MOVIE 2nd A's》的C83專用宣傳片公開。宣傳片是以水樹奈奈演唱的主題曲《BRIGHT STREAM》為背景音樂,印有該劇場版的DVD版和藍光版發售日期的字樣。宣傳片背景音樂結束後,又以田村由加莉演唱的片尾曲《微笑みのプルマージュ》為背景音樂,披露官方紀念活動《莉莉卡露聚會5(リリカル☆パーティーV)》在橫濱體育館(橫浜アリーナ)正式舉行的訊息。
門票及贈品
2011年12月29日到12月31日,《魔法少女奈葉 The MOVIE 2nd A's》劇場版門票加廣播劇CD(ドラマCD付き劇場版特別鑑賞券)《Side-T》和《Side-Y》開始發售,廣播劇內容分別含有漫畫《魔法少女奈葉vivid》和《魔法戰記奈葉force》中的人物角色對該劇場版的特別演出,劇場版門票尚未公開,售價分別為3000日元。
2012年2月2日,《魔法少女奈葉 The MOVIE 2nd A's》相關門票計畫在3月底到4月初的“動漫信息展覽會2012(Anime Contents Expo 2012,簡稱“ACE2012”)” 上公開。
2012年2月25日到4月7日,《魔法少女奈葉 The MOVIE 2nd A's》第一批Animate版和GAMERS版分別出品的限定版透明海報圖加特典門票開始預約發售,Animate版本海報由奧田泰弘繪製,GAMERS版則是由藤真拓哉繪製,各有A2紙大小。兩版本海報各有奈葉、菲特、疾風共六種樣式,不同之處是藤真繪製的GAMERS版的奈葉和菲特是帶有國小校服裝扮,奧田繪製的Animate版的奈葉和菲特是帶有防護服風格裝扮。兩者繪製的疾風各有左右正反的不同點,奧田繪製的疾風海報圖帶有深藍色和魔法陣的背景,藤真繪製的疾風海報圖是帶有紫白方塊重疊以及輪椅的背景。每一種海報加特典門票的售價為2000日元含稅。
2012年3月17日,《魔法少女奈葉 The MOVIE 2nd A's》第一批限定版門票開始發售,奈葉和菲特版。票面是以奈葉和菲特兩人重逢時的畫面,金屬海報式,A3紙(297mmχ420mm)大小,並帶有田村由加莉和水樹奈奈的簽名字樣。售價為1500日元含稅,當日一般售價為1800日元。
2012年3月22日,《魔法少女奈葉 The MOVIE 2nd A's》便利店優惠門票開始預約發售,手機特典預售票(モバイル特典付き映畫前売りチケット)為1500日元含稅。預售票加奈葉和維塔一對手辦或菲特和希格諾一對手辦的售價分別為2700日元含稅,預售票加奈葉電話卡的售價為3000日元含稅。
2012年3月31日到4月1日,《魔法少女奈葉 The MOVIE 2nd A's》限定版門票開始在漫展ACE2012上發售。門票由奧田泰弘新畫的B6大小的表紙。
2012年4月7日,《魔法少女奈葉 The MOVIE 2nd A's》第一批Animate版和GAMERS版分別出品的限定版透明海報圖加特典門票開始正式發售。
2012年5月12日,《魔法少女奈葉 The MOVIE 2nd A's》第二批限定版門票開始發售,疾風版。票面是疾風與暗之書畫面,金屬海報式,A3紙( 297mmχ420mm)大小,並帶有植田佳奈簽名字樣。售價為1500日元。同時,《魔法少女奈葉 The MOVIE 2nd A's》第二批Animate版和GAMERS版出品的同一種小冊子加特典門票開始限定發售,小冊子封面由藤真拓哉繪製,封底由緋賀ゆかり繪製,A4紙大小。封面和封底都是裝國小校服裝扮的奈葉和菲特畫像,加門票共售價為2300日元含稅。
2012年6月9日,《魔法少女奈葉 The MOVIE 2nd A's》第三批Animate版和GAMERS版同時出品的奈葉、菲特、疾風的三種粘土手辦加門票開始限定發售,每售一種粘土加門票售價為2235日元含稅。
2012年6月16日,《魔法少女奈葉 The MOVIE 2nd A's》第三批限定版門票開始發售,守護騎士版。票面是希格諾、維塔、莎瑪爾、扎斐拉4位守護騎士在夜空下直視前方的側面畫面,金屬海報式,A3紙(297mmχ420mm)大小,並帶有清水香里、真田麻美、柚木涼香、一條和矢等4名聲優簽名字樣。售價為1500日元含稅,當日一般售價為1800日元。
工作訊息
2011年12月1日,《魔法少女奈葉 The MOVIE 2nd A's》C81參展計畫確定,計畫於12月29日到12月31日在C81漫展西4樓企業展位211號展出。
2012年3月10日,《魔法少女奈葉 The MOVIE 2nd A's》配音工作開始。
2012年3月10日到3月11日,《魔法少女奈葉 The MOVIE 2nd A's》聲優訪談工作完成,有田村由加莉(奈葉)、水樹奈奈(菲特)、植田佳奈(疾風)、水橋香織(尤諾)、桑谷夏子(艾爾芙)、清水香里(希格諾)、真田麻美(維塔)、柚木涼香(莎瑪爾)、一條和矢(扎斐拉)等9名聲優參與訪談工作。
2012年4月1日,《魔法少女奈葉 The MOVIE 2nd A's》的三位主角聲優田村由加莉、水樹奈奈、植田佳奈等人在漫展ACE2012舞台上出演活動。
2012年4月14日,《魔法少女奈葉 The MOVIE 2nd A's》主題曲《BRIGHT STREAM》開始錄製,歌曲中文標題為“明亮的小溪”。水樹奈奈本人負責作詞、演唱,吉木繪里子負責作曲,藤間仁負責編曲。
2012年6月25日,《魔法少女奈葉 The MOVIE 2nd A's》首映舞台問候會確定,計畫於7月14日在新宿米蘭、109東寶川崎(109シネマズ川崎)、平成羅莎10(京成ローザ⑩)、MOVIX崎玉(MOVIXさいたま)等4家影院舉行。其中新宿米蘭出演者為田村由加莉、水樹奈奈、植田佳奈、清水香里、真田麻美、柚木涼香、一條和矢、小林沙苗、高橋美佳子、久川綾等10名聲優參與問候活動。後三家影院由田村由加莉、高橋美佳子在109東寶川崎出席舞台問候活動,水樹奈奈、久川綾在平成羅莎10齣席舞台問候活動,其它6名聲優將出席MOVIX崎玉的舞台問候活動。
2012年7月4日,《魔法少女奈葉 The MOVIE 2nd A's》的非正式性的試映會公開。
2012年8月10日到8月12日,《魔法少女奈葉 The MOVIE 2nd A's》C82周邊攤位在東京國際展示場西區4樓展出,主要有奈葉、菲特、疾風三種類型抱枕、《魔法少女奈葉 The MOVIE 2nd A's 設定資料集》、維塔版T恤衫等商品。攤位中還包括都築真紀另外原作的一部作品《DOG DAYS》同時展出。
2012年8月19日,《魔法少女奈葉 The MOVIE 2nd A's》舞台問候會在名古屋、大阪開始舉行,有植田佳奈、清水香里、真田麻美、柚木涼香、一條和矢等5名聲優出席舞台問候活動。
2012年8月28日,《魔法少女奈葉 The MOVIE 2nd A's》第二批觀眾優惠慶祝活動確定,分別在9月1日的日本國內的38家影院舉行。
廣播節目
2012年5月10日到5月23日,《魔法少女奈葉 The MOVIE 2nd A's》特設廣播節目《Radio The 2nd A's》開始徵集電子郵件和明信片的投稿。該節目主持人為高橋美佳子,嘉賓為植田佳奈。嘉賓植田佳奈將圍繞角色八神疾風與主持人展開談話。
2012年7月10日,《魔法少女奈葉 The MOVIE 2nd A's》特設廣播節目《Radio The 2nd A's》CD開始在雜誌《Animedia》8月刊上附贈發售。
音樂CD
2012年4月20日,《魔法少女奈葉 The MOVIE 2nd A's Original Soundtrack》(OST)的發售日期7月14日確定,與該劇場版首映日期同時發售,售價為3150日元。
2012年6月11日,《魔法少女奈葉 The MOVIE 2nd A's》中的主題曲、片尾曲、OST等收錄CD公開,分別是水樹奈奈的《BRIGHT STREAM》、田村由加莉的《微笑みのプルマージュ》和OST《魔法少女奈葉 The MOVIE 2nd A's Original Soundtrack》,發售時間分別為同年8月1日、8月15日和7月14日。
2012年8月1日,《魔法少女奈葉 The MOVIE 2nd A's》中的主題曲單曲CD《BRIGHT STREAM》開始發售,水樹奈奈本人演唱的第28張單曲CD。同時還收錄有該劇場版的插曲《Sacred Force》,中文名為“神聖的力量”。售價為1200日元。
2012年8月15日,《魔法少女奈葉 The MOVIE 2nd A's》中的片尾曲單曲CD《微笑みのプルマージュ》開始發售,田村由加莉本人演唱的第21張單曲CD,標題上的“プルマージュ”是法語“羽毛(Purumaju)”的意思。售價為1300日元。
2012年8月17日,主題曲單曲CD《BRIGHT STREAM》正式在台灣地區開始發行(台壓版)。
音樂專輯
2012年12月12日,主題曲《BRIGHT STREAM》和插曲《Sacred Force》作為水樹奈奈出道12周年的紀念專輯《ROCKBOUND NEIGHBORS》中收錄並發售,是水樹奈奈本人的第九張專輯。專輯的中文意思是“被岩石包圍的鄰居”,而台灣官方譯名為“恆久聖盟”。其中和插曲《Sacred Force》為試聽版(Extended Mix)。
2012年12月21日,主題曲《BRIGHT STREAM》所在的專輯《ROCKBOUND NEIGHBORS》的CD版和DVD版正式向台灣地區開始發行(台壓版)。
音樂銷量
2012年8月4日到8月5日,主題曲單曲CD《BRIGHT STREAM》銷量連續兩天排行第一。銷量第一周為7萬5379張,排行Oricon記錄的第二位。
2012年12月27日,專輯《ROCKBOUND NEIGHBORS》銷量連續兩周排行Oricon記錄的前十位。第一周銷量為9萬6661張,第二周銷量為1萬4050張(排行第九位),連續兩周突破11張以上。
音樂演唱
2012年9月23日,主題曲《BRIGHT STREAM》由水樹奈奈在“京都國際動漫節2012”的京都平安神宮舉行特別演唱會上進行演唱。
2012年12月31日,主題曲《BRIGHT STREAM》作為水樹奈奈的代表作在日本第63屆NHK紅白歌合戰現場中演唱,也水樹奈奈本人第四次參與紅白歌會。
紀念活動
2012年5月21日,《魔法少女奈葉 The MOVIE 2nd A's》紀念會計畫公開。同時,《魔法少女奈葉 The MOVIE 1st重製版》從6月30日起限定兩星期在螢幕上計畫首映。
2012年6月15日,《魔法少女奈葉 The MOVIE 2nd A's Original Soundtrack》(OST)的紀念活動確定,計畫於7月14日的發售日與劇場版公映日同時舉行。
2012年11月5日,《魔法少女奈葉 The MOVIE 2nd A's》慶功宴會正式舉行。有該動畫劇場版製作人員、配音演員等共二百五十多人參加宴會,其中還進行了對作品方面的演講,包括各配音演員合影、攝影等活動。
2012年12月29日到2013年1月31日,《魔法少女奈葉 The MOVIE 2nd A's》的A1尺寸海報將作為C83漫展推行的無償獻血活動的散發物在東京都和千葉縣的獻血點散發。
促銷廣告
2012年7月6日,《魔法少女奈葉 The MOVIE 2nd A's》促銷廣告信息公開,計畫於7月9日到8月2日在東京(池袋、新宿、秋葉原、涉谷)、名古屋、大阪、札幌、福岡等地推廣展出。同時,電視預告片(TV-SPOT)計畫於7月7日到7月23日在30家電視台上分別播放。
2012年7月6日到7月16日,《魔法少女奈葉 The MOVIE 2nd A's》的電車促銷廣告分別在東京、名古屋、大阪、札幌、福岡共5個城市的全線所有車站上張貼。
2012年7月9日到7月15日,《魔法少女奈葉 The MOVIE 2nd A's》超大型促銷廣告牌在東京捷運站新宿站的A9出口附近上張貼,廣告牌長14.6米,高2米,裡面有除了有該劇場版宣傳海報外,還有奈葉、菲特、疾風、希格諾、維塔、莎瑪爾、扎斐拉、琳芙斯等8個人物在裡面。東京都池袋捷運站有10張《魔法少女奈葉 The MOVIE 2nd A's》超大型促銷廣告牌,規格為1000mm×1414毫米的B0正度紙,裡面有奈葉和菲特重逢的畫面。100幅《魔法少女奈葉 The MOVIE 2nd A's》橫幅廣告分別安裝在大阪日本橋家電購物中心內。
2012年7月10日到7月16日,《魔法少女奈葉 The MOVIE 2nd A's》的兩輛促銷廣告車“奈葉&菲特號”、“守護騎士號(希格諾、維塔、莎瑪爾、扎斐拉)”分別在東京都的池袋、新宿、秋葉原、涉谷等地運行。
2012年7月11日到7月20日,《魔法少女奈葉 The MOVIE 2nd A's》32件10種的大型廣告標誌分別張貼在東武東上線池袋站地下中央通道內。這些廣告標誌裡面分別有奈葉、菲特、疾風及四名守護騎士、琳芙斯等8個人物角色外,還有兩張用於宣傳7月14日上映的海報。
電視預告片
2012年7月7日到7月21日,《魔法少女奈葉 The MOVIE 2nd A's》電視預告片分別在TOKYO MX、櫪木縣電視台(とちぎテレビ)、群馬縣電視台播映。
2012年7月7日到7月27日,《魔法少女奈葉 The MOVIE 2nd A's》電視預告片在BS-11電視台播映。
2012年7月8日到7月21日,《魔法少女奈葉 The MOVIE 2nd A's》電視預告片在神奈川電視台(tvk)播映。
2012年7月9日到7月16日,《魔法少女奈葉 The MOVIE 2nd A's》電視預告片在富士電視台播映。
2012年7月9日到7月19日,《魔法少女奈葉 The MOVIE 2nd A's》電視預告片在中部日本放送電視台播映。
2012年7月9日到7月20日,《魔法少女奈葉 The MOVIE 2nd A's》電視預告片在KBS京都電視台播映。
2012年7月9日到7月22日,《魔法少女奈葉 The MOVIE 2nd A's》電視預告片分別在千葉電視台(チバテレビ)、遠程球(テレ玉)、陽光電視台(サンテレビ)播映。
2012年7月9日到7月23日,《魔法少女奈葉 The MOVIE 2nd A's》電視預告片在每日放送電視台、愛知縣電視台(テレビ愛知)播映。
2012年7月12日,《魔法少女奈葉 The MOVIE 2nd A's》電視預告片分別在東海電視台、TBS播映。
2012年7月13日,《魔法少女奈葉 The MOVIE 2nd A's》電視預告片分別在サガ電視台(サガテレビ)、西日本電視台(テレビ西日本)播映。
2012年7月14日,《魔法少女奈葉 The MOVIE 2nd A's》電視預告片分別在櫻桃電視台(さくらんぼテレビジョン)、秋田電視台、熊本電視台(テレビ熊本)、鹿兒島電視台、TBS系列播映。
2012年7月16日,《魔法少女奈葉 The MOVIE 2nd A's》電視預告片分別在福島電視台、新廣島電視台(テレビ新広島)播映。
2012年7月17日,《魔法少女奈葉 The MOVIE 2nd A's》電視預告片分別在關西電視台、新瀉綜合電視台、仙台電視台、愛媛電視台(テレビ愛媛)播映。
2012年7月18日,《魔法少女奈葉 The MOVIE 2nd A's》電視預告片在岩手縣電視台(岩手めんこいテレビ)播映。
2012年7月19日,《魔法少女奈葉 The MOVIE 2nd A's》電視預告片在靜岡電視台(テレビ靜岡)播映。
書籍雜誌
2011年11月30日到2012年1月,《魔法少女奈葉 The MOVIE 2nd A's》宣傳海報以及相關介紹、都築真紀書面採訪等內容在2012年1月份發售的雜誌《娘TYPE》上刊登發表,同時奈葉和菲特畫像也在同期《娘TYPE》封面上刊登。
2012年2月,《魔法少女奈葉 The MOVIE 2nd A's》中的奈葉和菲特兩人的畫像在2012年2月份雜誌《Megami》封面上刊登。兩人都穿著聖祥國小校服,懷裡各自抱著艾爾芙和尤諾,兩人畫像表現得非常高興的樣子。
2012年9月10日,《魔法少女奈葉 The MOVIE 2nd A's》相關特刊雜誌《魔法少女奈葉type 2012 AUTUMN》由角川書店預定出版發售。收錄內容是該劇場版動畫上映的相關情報,以及都築真紀的《DOG DAYS'》7月份播放相關情報,附錄是奈葉、菲特和疾風三人的小別章等。10月份正式發售,售價為820日元。
公映結果
2012年7月14日,《魔法少女奈葉 The MOVIE 2nd A's》正式上映,分別在日本國內的50多個電影院首映,放映影院數量是《魔法少女奈葉 The MOVIE 1st》的2.6倍。首映第一天的票房收入額超過1億日元,排行7月8日到7月14日一周內的第五位。
2012年7月14日到7月15日,《魔法少女奈葉 The MOVIE 2nd A's》連續兩個雙休日的票房收入額達1.2億日元,高於2010年1月23日的劇場版《魔法少女奈葉 The MOVIE 1st》首映兩天時的兩倍收入。
2012年7月14日到7月16日,《魔法少女奈葉 The MOVIE 2nd A's》連續三天票房收入額達1.5億日元,比原來連續兩天收入增長約25%。相關周邊商品盈利額超過票房收入的2億3311萬日元,其中在新宿米蘭影院的相關周邊商品的第一天盈利額就達到了2111萬9250日元。
盜錄事件
2012年8月23日,《魔法少女奈葉 The MOVIE 2nd A's》盜錄者被福島縣警方逮捕。該盜錄者的身份是38歲的福島縣高速隊的巡警部長。曾在7到8月份在福島市、仙台市等地的電影院內,用攜帶型音樂播放器和數位相機盜錄上映中的《魔法少女奈葉The MOVIE 2nd A's》。後被福島縣電影院內工作人員設定的觀眾席攝影機拍攝到,並違反日本國內的《電影盜錄防止法》和《著作權法》的名義而被福島警署逮捕,最終被處以減薪一個月(減十分之一)的處分。
魔法少女奈葉
2012年12月29日,《魔法少女奈葉 The MOVIE 2nd A's》DVD/BD的發售日期在C83漫展上確定,2013年3月22日確定發售。
2013年1月21日,《魔法少女奈葉 The MOVIE 2nd A's》DVD/BD版詳細內容公開,共有超特裝版、特裝版、普通版三種DVD/BD版本。
2013年2月22日。《魔法少女奈葉 The MOVIE 2nd A's》DVD/BD版封面訊息公開。其中普通版DVD/BD的封面來自於2012年1月的《娘TYPE》對該劇場版2nd的宣傳海報。超特裝版DVD/BD的封面為奈葉的單獨畫像,包括奈葉手中的凰霞模式的旭日之心,其中凰霞模式的旭日之心是被安裝了貝爾卡式系統之後的一種新模式名稱(エクセリオンモード/Excelion Mode ),也是第二部動畫TV版中曾對付琳芙斯、暗之書防禦程式的強力模式,同時也是奈葉手中的王牌級模式。特裝版DVD/BD則為奈葉和菲特兩人的畫像。
2013年3月11日,《魔法少女奈葉 The MOVIE 2nd A's》DVD/BD版促銷廣告確定,主要計畫於3月16日到3月24日在大阪、東京都(池袋、新宿、秋葉原、涉谷)、名古屋、橫濱等地分別展出和推廣運行。
2013年3月16日到3月17日,《魔法少女奈葉 The MOVIE 2nd A's》DVD/BD版促銷廣告車在大阪市開始運行。
2013年3月16日到3月29日,《魔法少女奈葉 The MOVIE 2nd A's》DVD/BD版大型促銷廣告牌在秋葉原Sofmap娛樂會館上展出。廣告牌高10.3米,寬15.5米,裡面是來自DVD/BD的超特裝版封面的奈葉畫像。
2013年3月16日到3月31日,《魔法少女奈葉 The MOVIE 2nd A's》DVD/BD版大型促銷廣告牌在池袋伊藤大樓上展出。廣告牌高11.3米,寬8.6米,裡面的奈葉畫像也是來自DVD/BD的超特裝版封面的奈葉畫像。
2013年3月18日到3月24日,《魔法少女奈葉 The MOVIE 2nd A's》DVD/BD版10張尺寸為B0的促銷廣告牌在池袋捷運站內展出,裡面是來自DVD/BD的特裝版封面的奈葉、菲特畫像,同時還有疾風、維塔、希格諾、莎瑪爾、扎斐拉、琳芙斯等人物在裡面。DVD/BD版促銷廣告在名古屋全線捷運列車上張貼,裡面是官方指定的奈葉、菲特、疾風三個人物在裡面。
2013年3月19日到3月22日,《魔法少女奈葉 The MOVIE 2nd A's》DVD/BD版促銷廣告車分別在池袋、新宿、秋葉原、涉谷等地運行,其中運行涉谷的廣告車只在3月20日運行一天。同時,DVD/BD版大型促銷廣告牌在新宿車站前站廣場上展出。廣告牌高7.4米,寬4.9米,裡面是來自DVD/BD的超特裝版封面的奈葉畫像。
2013年3月20日到3月22日,《魔法少女奈葉 The MOVIE 2nd A's》DVD/BD版促銷廣告在大阪全線捷運列車上張貼。
2013年3月22日,《魔法少女奈葉 The MOVIE 2nd A's》DVD/BD版正式發售。
2013年3月22日到3月24日,《魔法少女奈葉 The MOVIE 2nd A's》DVD/BD版促銷廣告在東京捷運列車上張貼。
莉莉卡露聚會
2013年3月14日,官方紀念活動《莉莉卡露聚會5》入場門票開始發售,售價為6800日元。
2013年3月18日,官方紀念活動《莉莉卡露聚會5》的出演人員確定。計畫於3月23日第一天出演人員是田村由加莉、水樹奈奈、植田佳奈、清水香里、真田麻美、柚木涼香、一條和矢、高橋美佳子、水橋香織、桑谷夏子等10名聲優同時出演。3月24日第二天出演人員將增加小林沙苗一人與第一天出演的10名聲優一同出演。
2013年3月23日到3月24日,《魔法少女奈葉 The MOVIE 2nd A's》DVD/BD版官方發售紀念活動《莉莉卡露聚會5》在橫濱體育館正式舉行。同時,DVD/BD版促銷廣告車在橫濱運行。
標題問題
都築真紀在決定劇場版《魔法少女奈葉 The MOVIE 1st》的標題時,曾說過續集劇場版《魔法少女奈葉 The MOVIE 2nd A's》的標題問題,就是對故事而言有相當重要意義的標題,包括“The MOVIE”、“A's”、“2nd”之類的。但決定標題的時候,很多人提出了各種意見,如“以故事而言,因為是單獨的獨立完結作品,‘2nd’的標題不好”、“不對,因為是續集,所以‘2nd’比較好”、再加上“なのは A's The MOVIIE”等意見都有外,所以都築在決定較好的標題時,將“A's”標註在後面,最終組成現在的《魔法少女奈葉 The MOVIE 2nd A's》的標題。
經典名言
原作/編劇:都築真紀(NANOHA The MOVIE 2nd A's PROJECT)
編輯:超能奇兵(百度貼吧-魔法少女吧、魔炮吧)
日語翻譯:夢想殘光霞(雪飄工作室)、雲端の翼、童話、銀色魔鬼、mafuyu(澄空學園字幕組)、三梟、最愛炮姐、阿基拉、黑馬、小約、姐姐大人、煙花(雪酷/曙光社/MGRT字幕組)
文學顧問:王諸天(魔炮電子刊物編委會)
1、“今年春天,我經歷了很多寶貴(重要)的邂逅。與我魔法導師(老師)尤諾君的邂逅、魔法的邂逅,與重要搭檔旭日之心的邂逅,還有…與菲特的邂逅。”(奈葉)
2、“我與菲特在半年前的事件中第一次相逢(相遇),當時的我們無法相互理解,在隔閡中相互交鋒和碰撞。在短短的時光(時間)中,飽嘗了很多很多的痛苦與悲傷…但是,菲特真誠的回應了我的呼喚(我所傳達的感情),我們從此成為了朋友。在經歷了短暫的離別與寂寞後…”(奈葉)
3、“我仍不了解這個世界,還要向你(艾爾芙)請教呢。”(琳蒂)
4、“資格考試和審判,都多虧了你(琳蒂)和克洛諾、艾蜜,還為她創造與奈葉交流的機會。”(艾爾芙)
5、“畢竟我是你們的監護人嘛,這都是分內的事。不過,菲特很高興地移住到這個世界中來,我也非常地欣慰呢。”(琳蒂)
6、“聽到這個訊息時,菲特真是哭了(感動)一個晚上呢。既高興…又興奮…”(艾爾芙)
7、“菲特和你都經歷了巨大(或許多)的悲傷事件,但今後你們就可以自由選擇未來了。”(琳蒂)
8、“你和菲特都是好孩子,我很喜歡你們兩個。我也很高興地能一直與你們在一起。”(琳蒂)
9、“所以…那個…我會努力的。今後請多多關照,奈葉”(菲特)
10、“我不知道你為什麼要襲擊我?你是從哪裡來的?為什麼要這么做呢?”(奈葉)
11、“至少告訴我理由啊!”或“不告訴我的話,我怎么知道呢!”(奈葉)
12、“難以置信(真讓我吃驚),你居然還能動?”(希格諾)
13、“是朋友…一直見不著面…才終於見到面的,朋友啊!”(菲特)
14、“為了迅速逮捕嫌犯,請大家多多努力!”(艾蜜)
15、“只是用不了魔法,身體完全沒問題。”(奈葉)
16、“沒有這回事。謝謝你,菲特。”(奈葉)
17、“今後可要回床上去睡喔,不然會感冒的。”(疾風)
18、“下次,絕對不會了…?”或“這次一定”(菲特)
19、“我們要變得更堅強。”(菲特)
20、“為了不再讓悲劇在面前發生(而無能為力)。”(奈葉)
21、“為了不再讓任何人受到傷害。”(菲特)
22、“好,很快就到一半了吧?快點將它完成吧。快點將它完成…然後就與疾風一起平穩地生活下去吧…”(維塔)
23、“是啊,你也不必擔心,我能保護好自己的。被我縮短的假期,應該回去幫你的忙吧?”(琳蒂)
24、“抱歉,旭日之心,剛恢復就參與實戰了。”(奈葉)
25、“All right. That's what I'm here for.(不必擔心,這是我(為此而生)的職責。)”(旭日之心)
26、“我們不是來爭鬥的,讓我們談一談(了解原因)!”(奈葉)
27、“上次也好、今天也好,不都是你先大打出手的(突然襲擊來的)嗎?”(奈葉)
28、“我不可能那么簡單(輕易)地就倒下。”(奈葉)
29、“我真的只是想與你談談,也一直想為帽子的事向你道歉。”(奈葉)
30、“聽話… 好孩子。”(奈葉)
31、“與上次相比就像變了一個人呢。看來你也鍛鍊(磨練)了不少吧?還是因為上次過於動搖(慌亂)了呢?”(希格諾)
32、“多謝誇獎。我今天既很冷靜,也經歷了很多鍛鍊。”(菲特)
33、“沒關係,因為勝者就是我。”(菲特)
34、“大傢伙,你(扎斐拉)也是某個人的使役魔吧?主人做了壞事或錯事的話,就要糾正他的錯誤!”(艾爾芙)
35、“一切都是我們的意志,我們的責任。”(扎斐拉)
36、“就算逃到天涯海角,也不放過!”(艾蜜)
37、“她(希格諾)說是為了戰友與主人而戰的(非做不可的事情)。”(菲特)
38、“只不過…可以的話…”或“倒不如允許的話…”(艾爾芙)
39、“也讓我們來幫忙吧?”(奈葉)
40、“沒事啦。就算不在身邊,大家也都是一家人。所以我不會寂寞啦。”(疾風)
41、“快住嘴,怎么能在主人面前如此無禮。”(希格諾)
42、“您已經正式成為了我們的主人。夜天之書與四位守護騎士,將會給您的智慧與力量,終身侍奉在您的身邊。”(琳芙斯)
43、“那四位善良的騎士們一直,從事著他們不願意從事的爭鬥。請一定要好好對待他們(騎士們),更重要的是…希望您一定要幸福。”(琳芙斯)
44、“好像做過那樣的夢,又好像沒有…啊,找到了。話雖如此,但有一件事我還是很清楚的。我必須作為暗之書的主人,好好照顧各位守護騎士的衣食住行才行。”(疾風)
45、“說實話,作為暗之書的主人,我完全不知道該做些什麼。只要能與大家寧靜的生活,我就很滿足了。”(疾風)
46、“是這樣嗎…話雖如此,但我不想讓大家去戰鬥…服裝可以嗎?騎士風格的服裝。”(疾風)
47、“不可以的,要想收集‘暗之書’書頁的話,就會給不少人添麻煩(造成困擾)吧?這是不可以的,我現在已經非常幸福了。雖然爸爸和媽媽已經升天變成星星,但為我留下了家和財產(財富)。而且,現在最重要的是有了你們大家的陪伴嘛。”(疾風)
48、“真煩人,我正在長身體嘛。再說疾風做的飯菜又是那么好吃。”(維塔)
49、“真拿你沒辦法,可不要吃太多喔(或只能吃一點點喔)。”(疾風)
50、“我並不希望得到‘暗之書’的力量。在我還是主人的日子裡,你們就忘掉收集書頁的事吧,能向我保證嗎?”(疾風)
51、“我以騎士的佩劍發誓。”(希格諾)
52、“我們主人的疾病也就消除(消失)。至少,不會再繼續惡化下去。”(扎斐拉)
53、“我不願讓疾風的未來沾上血污,所以不會殺人。但是,除此以外的事情,我什麼都會幹!”(維塔)
54、“對不起,主人……請原諒我們打破一次與您的誓言!”(希格諾)
55、“克洛諾那時才三歲。葬禮那天,他一聲也沒有哭。也沒有責怪我為何沒能救出父親,在那之後從未提過此事,這讓我時不時地對他很不安。但是,他在學校里交的朋友艾蜜告訴我克洛諾在學校里所講的某句話。‘父母是自己最大的驕傲,所以自己長大後也要做同樣的工作’…抱歉抱歉,說了這么多全是自己的事。”(琳蒂)
56、“現在也很難說清楚…奈葉挽救了我,也有了琳蒂提督和克洛諾的關照…才有了現在的我。”(菲特)
57、“沒有的事,你很堅強。今後我們多多交流吧。包括過去的事也好,未來的事也好。”(琳蒂)
58、“維塔真是個好孩子啊。不過,不必擔心我的(或不過我沒問題的)。”(疾風)
59、“主人疾風…我絕不會讓你(幽遠咒夜)害死我們心愛的主人。”(希格諾)
60、“我不忍心看著溫柔的疾風忍受痛苦和煎熬,我堅決不能看著疾風死去!所以… 審判之錘!”(維塔)
61、“(自己)被稱作惡魔也沒關係…”(奈葉)
62、“那我就以惡魔的方式讓你們明白!”(奈葉)
63、“這都是為了戰勝你(希格諾)。”(菲特)
64、“假如以另一種(不同)方式相識的話,我們就可以成為最好的(親密)朋友。”(希格諾)
65、“我和雷光戰斧,一定會讓你們回頭的!”(菲特)
66、“你(琳芙斯)的淚水不是因為悲傷而流的嗎?不是因為不願放棄而哭的嗎?假如你真已放棄了一切,怎么可能會哭泣的呢!”(奈葉)
67、“如果你(琳芙斯)聽不進去的話,就繼續讓你聽明白為止。我們既要拯救你,也要拯救疾風。”(菲特)
68、“這是魔導考試滿分的獎勵喔。艾麗茜婭也要加油啊。”(莉妮絲)
69、“終有一天,我會永眠的。但並不是現在。”(奈葉)
70、“無論是悲劇還是噩夢,都要在此終結(結束)!”(奈葉)
71、“我和艾麗茜婭不可能活在同一段時光(世界)。假如你活著的話,我是不會出生的。”(菲特)
72、“媽媽是個溫柔的人,她只是太執著(拚命)了…一切都是為了讓死去的我復活…”(艾麗茜婭)
73、“旭日之心在向我傾訴(給予我力量)——‘請拯救那位哭泣的女孩’!”(奈葉)
74、“看來我們(奈葉和旭日之心)再加把勁了。”(奈葉)
75、“該道歉的人是我。”(艾麗茜婭)
76、“其實我一開始就明白。但即使在夢境中,我也希望與你在一起。”(艾麗茜婭)
77、“沒關係的,我是菲特的姐姐嘛。朋友與溫柔的人們在等你回去吧?”(艾麗茜婭)
78、“那么就快回去(一路順風)吧,菲特。”(艾麗茜婭)
79、“我也喜歡你。菲特…你一定要永遠幸福啊。”(艾麗茜婭)
80、“真希望在現實中,也能擁抱你(在一起)…”(艾麗茜婭)
81、“媽媽…莉妮絲…姐姐…很高興地再次見到你們。”(菲特)
82、“現在,我必須返回自己該去的地方了。疾風迅雷!”(菲特)
83、“謝謝你的好意,但那是不行的。”(疾風)
84、“其實我們大家都一樣,都曾經飽嘗了各種寂寞與悲傷,承受著一個人而無法承受的事。”(疾風)
85、“但是,不要忘了。我是你現在的主人,而你則是我心愛的孩子。”(疾風)
86、“用你們兩人(奈葉和菲特)純粹的魔力炮,將黑色的魔塊炸飛。使出全部的力量,不要留情!”(尤諾)
87、“我給你起個名字。不再讓別人稱呼你‘暗之書’,或是什麼‘詛咒的魔導書’了。我不會再讓別人這樣稱呼你的。”(疾風)
88、“我已想好了你的名字。支撐心靈的使者…帶來幸運的清風…傳播祝福的歡歌(或“祝福的聲援”)——琳芙斯。”(疾風)
89、“夜天之書與管制融合騎‘琳芙斯’,盡我全力(拚命)的責任來守護您(疾風)。但是…”(琳芙斯)
90、“將祝福賦予夜天之光…琳芙斯,融合!”(疾風)
91、“沒事的,我全都知道了。是琳芙斯告訴我的。”(疾風)
92、“這些小事待會再說吧。總之現在…歡迎大家歸來(回來)。”(疾風)
93、“人手(協助者或幫忙的人)還是越多越好。守護騎士的各位為了斷絕暗之書的詛咒,奈葉與菲特則為了守護(保護或維護)這個城市與世界,請問大家能助我一臂之力嗎?”(克洛諾)
94、“神聖清風,發揮本領吧。”(莎瑪爾)
95、“清風啊,送來治癒的甘露(恩惠)吧。”(莎瑪爾)
96、“‘湖光騎士’莎瑪爾與風精戒指—— 神聖清風,治癒與輔助是我們的專長。”(莎瑪爾)
97、“不會有任何問題的。幽遠咒夜的侵蝕已經停止,念動之核也很正常。癱瘓的雙腿也會逐漸痊癒,等她醒來之後立刻挑起了重任。現在只是太疲憊了而已。”(琳芙斯)
98、“將領(希格諾),我與你認識很久,但從沒像這樣交談過吧?”(琳芙斯)
99、“不用道歉,你(希格諾)應該自豪才對(或“挺起胸膛吧”)。我們的主人,就交給你了。”(琳芙斯)
100、“我不想讓主人疾風傷心。”(琳芙斯)
101、“當你們與心愛的人相會,並真心想去守護他的幸福時,就能理解我的心情了。”(琳芙斯)
102、“快住手!用不著銷毀自己啊,我會控制好的,不會有問題。用不著這樣做!”(疾風)
103、“雖然在我悠久生涯的最後時刻,是您送給了我美麗的名字與心靈。儘管時間短暫,但我與您共同翱翔天空,為您付出了一份力量。騎士們也將陪伴在您的身邊,我已經不再有任何牽掛(遺憾)了。”(琳芙斯)
104、“不可以,我一定會有辦法。我承諾過不會再讓你暴走了。”(疾風)
105、“在危險中守護主人的安全,是魔導器的最大使命(職責)。請允許我選擇守護您的最佳道路(方式)吧。”(琳芙斯)
106、“我的意志,將永存於您的魔導,與騎士們的靈魂中。我將一直陪在您的身邊。”(琳芙斯)
107、“任性的孩子會被朋友討厭喔。請您答應吧,主人。”(琳芙斯)
108、“請不必擔心,我已經是世界上最幸福的魔導書了。”(琳芙斯)
109、“我的主人…我有一個請求想拜託您。我將變成渺小而無力的碎片消失。假如您不介意的話,就不要將我的名字留給那些碎片,而是贈送給您未來的新魔導器(容器)的名字,好嗎?祝福的盈風——琳芙斯,我的心愿一定會被她(琳芙斯II)所繼承的。”(琳芙斯)
110、“嗯,我不會將他們四個拘留在這裡的,但必須保證魔力使用限制與所在地的認證。”(萊娣)
111、“我想,大概與過去一樣吧。——‘儘管每天都很繁忙,但我們過得都很好’。”(琳蒂)
112、“嗯,我今後也想好好學習使用魔法。作為魔導師的話,我就算是奈葉和菲特的學妹(後輩)了。”(疾風)
113、“嗯…不過,這都是我的責任(自己不行)。自己的身體也好、幽遠咒夜也好、收集書頁的事情也好,為什麼不能早點察覺呢?為過去(已經發生)的事情後悔,也沒意義。但我想與大家一起來贖罪,必須讓她們的未來充滿幸福。”(疾風)
114、“是嗎…琳芙斯的心愿與力量,一定是融入了疾風的心中呢。”(奈葉)
115、“離別總是很悲傷的,用不著勉強自己變得堅強。”(奈葉)
116、“我們與你同在(或“有我們陪著你”),琳芙斯也就不必牽掛你了。”(奈葉)
117、“這一定只是個小小的心愿(願望),有著未能(無法)實現的心愿、有著雙手中留下的‘今天(現在)’。無論流下多少淚水(怎么傷心的話),也無法換回過去。”(奈葉)
118、“但是…憑藉創造未來的心愿與力量,憑藉翱翔蒼穹(天空)的翅膀…我們相信(一定)…”(奈葉)
119、“這就是我所知道的‘暗之書事件’的全部。善良的魔導師們與年幼的主人,向著各自的夢想前進著(過著直率的生活)。騎士們選擇了守護大家的工作,在贖罪的同時,生活在主人的身邊。而融入冬日夜空中的那祝福盈風的名字與心愿,則由誕生於春日的一縷新風繼承了下來。琳芙斯…你在天空的對面(另一邊)看著我嗎?”(琳芙斯II)
120、“我們(一直)微笑著……我們很幸福。”(琳芙斯II)