鬱林森

鬱林森

鬱林森,江西科技師範大學外國語學院英語教授,出生於1945年9月30日,籍貫浙江省海寧市,中共黨員。南昌市社聯理事,江西省高校教師系列高級職務評審委員會外語學科組成員,江西省社會科學院規劃課題評審委員會專家組成員,江西師範大學外國語學院客座教授、兼職碩士生導師。曾是江西省英語學會副會長、南昌市英語學會會長。現為江西省英語學會名譽會長、南昌市外語學會理事長、兼任江西科技學院外國語學院(原江西藍天學院)英語學科帶頭人,為江西等地培養了大批英語人才。

基本信息

人物經歷

1966年杭州大學畢業(現浙江大學),英語專業,1980年在廈門大學進修,從事英語教學工作40多年,1997年6月評為教授。1999年8月,參加江西省教育行政管理考察團,赴美國進行考察和訪問。2003年7-8月,受上海外語教育出版社的邀請,赴澳大利亞進行學習和訪問。

主講課程

鬱林森教授自從事高等學校教學工作以來,擔任過《語言學概論》、《英漢翻譯教程》、《綜合英語》、《英語閱讀》、《英語語法》、《英語國家概況》、《實用外貿英語》、《外貿英語函電》等課程的教學工作 。

主要貢獻

省級教改課題 1 項。

撰寫論著論文:

公開發表論文論著近20項,如:編寫教材《神遊中華》(主編);教學參考書《大學英語辭彙精練》(副主編);《NMET測試指導》(第二主編);《中華攬勝》(參編);論文“WHETHER和IF”詞法研究、《英語同位語從句》、《對COLLEGE ENGLISH 中幾個問題的商榷》、《教學評估的探索及思考》、《外貿英語函電教材漫議》、《英語專業開設第二專業的認識與做法》;翻譯《種玉米》(小說);《中國經濟戰略發展布局》、《莫失良機》、《龜峰風光》;以及譯註“SEEING HANDS”;審校《古詩絕句百首英譯》等。

撰寫的著作有:翻譯的作品有:《千古第一村—流坑》江西教育出版社(1999年1月)、《種玉米》、《莫失良機》;《英語專業畢業論文寫作》(論著),擔任第一副主編,撰寫5萬字,外語教學與研究出版社(2002年10月)。

2003-04年參加了《大學英語聽力教程》的編寫工作,《大學英語聽力教程》(上冊)學生用書和教師用書於2004年10月由外語教學與研究出版社出版發行。《大學英語聽力教程》(下冊)學生用書和教師用書於2006年3月由外語教學與研究出版社出版發行。

撰寫並發表了《對“大學英語教程”中的幾個問題的商榷》、《術語標準化與信息技術》2003年第3期、《英語同位語從句》、《教學評估的探索及思考》、《英語專業開設第二專業的認識與做法》、《外貿英語函電教材漫議》、《術語翻譯中的操控因素》(第二作者)2004年第3期、《音譯外來詞內部形式的形成機理》(第二作者)等論文。

參加教改科研課題工作:

2002年省級教改課題《新思維大學英語語法教學法》課題組成員, 2003年12月結題。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們