高維正

高維正

高維正,男,漢族,江蘇南通人。南京師範大學外國語學院英語語言文學教授、碩士生導師。

基本信息

人物簡介

1964年畢業於原南京師範學院(現南京師範大學)外語系英語專業,並留校任教,1993年晉升教授職稱。曾任南京師範大學學術委員會委員、南京師範大學原外文系副主任、江蘇省哲學社會科學研究"九五"規劃學科專家組成員。現為南京師範大學外國語學院中國小外語教學研究中心主任、中國教育學會外語教學專業委員會理事、國家基礎教育實驗中心外語教育研究中心學術委員、江蘇省教育學會外語教學專業委員會理事長。1985-1986年,以國際交換教師身份出訪澳大利亞,擔任維多利亞州教育部國際交換教師執委會海外委員,為其兒童移民教育中心編寫兒童社區語言(漢語)教材,並任教於墨爾本北瑞奇蒙德國小及維多利亞高等教育學院,同時兼任莫奈西大學語言學系諮詢顧問。獲維多利亞州教育部國際交換教師榮譽證書。1996-1997年,以高級訪問學者身份訪問英國,在倫敦大學大學學院語音學暨語言學系作課題研究,並參加該系系主任、世界著名語音學家約翰·威爾斯教授所著《朗文發音詞典(第二版)》漢語人名、地名的國際音標註寫工作,同時訪問了荷、法、德等歐洲七國。

主要作品

論著有:《漢語與英、俄語語音對比研究》(江蘇哲學社會科學"八五"規劃研究課題)、《怎樣正確理解"英語單元音舌位示意圖"--兼論決定元音音質的關鍵因素》、《英語雙元音辨析》、《英語語音長度簡論》、《英、漢語音韻特徵對此的幾個方面》等。主編《簡明英漢諺語詞典》(江蘇人民版及新加坡海外版);主編英語教材有:《高等教育英語自學教程》(黑龍江人民版,江蘇省高等自學考試指導委員會指定用書);《九年義務教育三年制初級中學教科書·英語》(譯林版,經教育部中國小教材審定委員會2001年審定通過,列為全國通用教材),以及《新時代國小英語(Everykids English)》(上海外語教育版)等。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們