編輯推薦
隨著時光流逝,前輩們漸行漸遠,其足跡本該日漸模糊才是;可實際上並非如此。因為有心人的不斷追憶與闡釋,加上學術史眼光的燭照,那些上下求索、堅定前行的身影與足跡,不但沒有泯滅,反而變得日漸清晰。
《北大中文文庫》是北京大學出版社新推出一部叢書,書中選擇了二十位已去世的北大中文系名教授(游國恩、楊晦、王力、魏建功、袁家驊、岑麒祥、浦江清、吳組緗、林庚、高名凱、季鎮淮、王瑤、周祖謨、陰法魯、朱德熙、林燾、陳貽掀、徐通鏘、金開誠、褚斌傑),為其編纂適合於大學生/研究生閱讀的“文選”,讓其與年輕一輩展開持久且深入的
“對話”。
本書為該叢書之《高名凱文選》。
內容簡介
高名凱先生是我國著名語言學家、漢語語法學家和文學翻譯家。本書精選其在語言學領域的論著和代表性論文,涉及漢語語法研究的一般方法論、詞類問題、語法範疇問題、語法結構關係以及語言系統及其結構,反映了高先生在語言學和漢語語法學上的代表性成就。
作者簡介
高名凱(1911-1965),福建省平潭人,中國著名語言學家、漢語語法學家和文學翻譯家。1936年畢業於燕京大學哲學系;後師從法國漢學家馬伯樂,1940年獲巴黎大學博士學位。1945年9月起任燕京大學國文系教授兼系主任。1952年起擔任北京大學中文系教授、語言學教研室主任。代表作有《漢語語法論》、《普通語言學》、《語法理論》和《語言論》,主要論文收入《高名凱語言學論文集》,語言學譯著有索緒爾的《普通語言學教程》,文學譯著有巴爾扎克作品二十餘種。
目錄
那些日漸清晰的足跡(代序)
前言
怎樣研究漢語語法
語法形式學和語法意義學
語法範疇
漢語的詞類
漢語語法研究中的詞類問題
漢語規定詞“的”
漢語的受導詞
態詞
規定關係
引導關係
外在的關係
語言系統及其結構
高名凱先生語言學著作目錄
《高名凱語言學論文集》收錄論文目錄
高名凱先生哲學譯著及法國文學譯著目錄
編後記