馬希慶

馬希慶

馬希慶(1941-2003),阿文名:عبد الغفور ,中國伊斯蘭教清真寺阿訇,教育家,甘肅省臨夏市鐵家寺擁政路人,自幼在父親馬天民阿訇膝下攻讀經學。他天資聯明,才思敏捷,到18歲時,已學完經堂體制中的所有課目,並完全掌握了父親的成套教學體制,又自學了漢語,後來經努力,達到了相當高的水平。1958年宗教改革中被捕入獄,一年後無罪釋放,為了維持生計,當裁縫為生,1979年改革開放後,被聘任為韓家寺教師,後被聘任到鐵家寺教師,在1984年被聘為柏家莊清真寺教長,1988年被聘為堡子寺教長,2000年,聘為韓家寺教長,2003年因病去世,享年63歲。

簡介

馬希慶(1941-2003),阿文名:عبدالغفور,回族,中國伊斯蘭教清真寺阿訇,教育家,甘肅省臨夏市鐵家寺擁政路人,自幼在父親馬天民阿訇膝下攻讀經學。他天資聯明,才思敏捷,到18歲時,已學完經堂體制中的所有課目,並完全掌握了父親的成套教學體制,又自學了漢語,後來經努力,達到了相當高的水平。1958年宗教改革中被捕入獄,一年後無罪釋放,為了維持生計,當裁縫為生,1979年改革開放後,被聘任為韓家寺教師,後被聘任到鐵家寺教師,在1984年被聘為柏家莊清真寺教長,1988年被聘為堡子寺教長,2000年,聘為韓家寺教長,2003年因病去世,享年63歲。  

教育改革

在堡子清真寺,他和密友王永賢阿訇完全實現了經堂教育改革的願望,確定了臨夏‍新式經堂教育的體制和模式,制定了新的教學大綱。他倆所在的堡子寺在西北的經堂教育中獨領風騷,儼然成了經堂教育的大本營。他對教育的改革體現在下列幾個方面:漢語的使用。加快了攻克“詞法”和“語法”階段的學習進程,使略具漢語水平的人自己讀懂詞法和語法規則;教材的改革。從中外各種教材中選擇最適合中國清真寺和經堂教育的版本,同時自己編訂適合新時代的具有短頻快特點的新教材,以最快的速度輸出具有較全面知識的經堂人才,課程的設定。彌補課程設定中的薄弱環節,開設了伊斯蘭概論、歷史和論理學方面的課程,選擇了一些古今中外的名著作教材。
在二十多年中,這一新式教學體制在臨夏先後被許多清真寺採用,培養出了數以萬計來自全國各地的阿訇和學者,許多人目前已經在各地學堂中發揮著中流砥柱的作用,部分人出國深造。在巴基斯坦留學的中國學生中,有近三分之一的各地學生出自這種教育體制,而且經學水平遠遠高於一般阿語學校的學生。馬希慶阿訇在河州發起的教育改革,其影響已經遠遠超出了臨夏地區,範圍擴展到了全國各地。  

著作

馬希慶阿訇擅長阿語寫作,著述較豐,這在當今西北的阿訇中少見。他的阿語著作中,《伊斯蘭信仰》、《伊斯蘭功修》和《伊斯蘭論理》是他生命的一個里程碑,傾注了他大量的心血,較全面地論述了伊斯蘭的三大領域,在西北經堂教育界產生了較大的反響。其它阿拉伯語著作有《修辭學全解》(傳統教材《白雅尼》的縮寫本)、《輝煌的果實》(《滿倆》的縮寫本)和《語法中的格》,阿漢對照的著作有《阿拉伯語讀法規則》、《回曆入月概述》、《朝覲簡述》,他親自經過數年對天象的觀察,編出了一份非常科學的《禮拜時刻表》。另外,他修訂並用漢語翻譯了他父親馬天民阿訇的全部小經作品,為伊斯蘭基礎常識的普及做出了巨大的貢獻。目前國內的部分阿語學校也或多或少的採用馬希慶阿訇他們編訂的教材。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們