華格納的歌劇理察·華格納1843年的著名歌劇漂泊的荷蘭人(又譯飛翔的荷蘭人)的起源相對錯綜複雜一些。它看來是由海涅1833年的諷刺小說《史納貝勒渥普斯基先生傳》(英語:The Memoirs of Mister von Schnabelewopski,德語:Aus den Memoiren des Herrn von Schnabelewopski)改編而成。小說中一個角色參加劇場“飛翔的荷蘭人”的演出。這齣虛構的演出似乎由菲茨堡的劇本改變而來,海涅有可能是在倫敦時觀看了菲茲堡一劇的演出。然而,海涅小說中的虛構演出把飛翔的荷蘭人的出現地點安排在了北海蘇格蘭外海面,而不是菲茲堡劇中的好望角。華格納的歌劇也選取了北海為地點,只是具體位置是挪威海岸。另一部作品是1855年華盛頓·歐文的《塔潘海上飛翔的荷蘭人》。
) 它是傳說中一艘永遠無法返鄉的幽靈船,注定在海上漂泊航行。這艘神秘的帆船通常在遠距離被發現,有時還散發著幽靈般的光芒。據說如果有其他船隻向她打招呼,她的船員會試圖托人向陸地上或為早已死去的人捎信。在海上傳說中,與這艘幽靈船相遇在航海者看來是毀滅的徵兆。關於這艘船的起源,相傳是福肯伯格船長(CaptainFalkenburg)以自己的靈魂為賭注與魔鬼擲骰子,結果被詛咒在北海不停往返直到審判日。
加勒比海盜中也使用了這個西方著名的幽靈船傳說。是傳說中一艘永遠無法返鄉的幽靈船,注定在海上漂泊航行。在德文里(fliegend)是用來表示一種持續飛行的狀態,形容受詛的荷蘭人永遠飄流在海上,四處航行,卻始終無法靠岸的悲慘宿命。