基本資料
衛斯理科幻小說系列珍藏版第二輯
圖書名稱:頭髮(衛斯理科幻小說系列)
出版社:上海書店出版社
頁碼:288 頁
出版日期:2008年11月
ISBN:7806788867/9787806788868
條形碼:9787806788868
版本:第1版
裝幀:平裝
開本:32
正文語種:中文
叢書名:衛斯理科幻小說系列
作者:衛斯理
市場價: 22 元
簡介
“頭髮的功用是用來保護頭部?但人的頭骨將近一寸,而且極硬而結實。足以擔任保護腦袋的責任。那么要那么柔軟的頭髮來乾什麼?”
三件“古物”,三個怪夢、一間充滿奧秘的七層石室、一個只剩下一個族人的“尼格底拉”之族,讓衛斯理在尼泊爾展開了一連串追查,最終衛斯理不但發現了“頭髮”對於人類的真正功用,更發現人類的家鄉並不是地球!
“頭髮”寫於一九七八年,這部作品有相當特殊的意義,在衛斯理故事中,地位獨特——它是在休息了六年之後又開始續寫的第一個故事。故事講述了:在一顆遙遠的星球,居住著人類的祖先(嚴格的說,人類是被他們製造出來的)。他們在不斷進步發展的過程中,已經拋棄了所有邪惡的念頭和意識,而且科技的發展已經可以使他們利用頭髮控制思想光束隨意離開肉體,來達到永生。
作者簡介
倪匡,著名小說家。原名倪亦明,後改名倪聰。倪匡先後使用過的筆名計有:倪匡(武俠與科幻)、衛斯理(科幻)、沙翁(雜文)、洪新(高達、高飛傳奇)、魏力(木蘭花傳奇)、岳川(武俠)、衣其(政論)、九缸居士(雜文)、危龍等等。原籍浙江鎮海,1935年出生於上海,1957年到香港。作過工人、校對、編輯,自學成才,成為專業作家。他寫作面十分廣闊,眾體皆備,小說則包括偵探、科幻、神怪、武俠、言情各種。寫作速度也十分驚人,每小時可寫四五千字,曾同時為12家報紙寫連載。武俠小說以《六指琴魔》為代表, 想像奇特;也曾在金庸出國期間代金庸寫《天龍八部》連載(這一部分後來金庸改寫時刪去了)。倪匡先生的作品範圍極廣,包括武俠、科幻、奇情、偵探、神怪、推理、文藝等各類型的小說及雜文、散文評論、劇本等。金庸評價倪匡先生為:無窮的宇宙,無盡的時空,無限的可能,與無常的人生之間的永恆矛盾,從這顆腦袋中編織出來的。
目錄
第一部 殺了人還問被殺者是不是死了
第二部 一個萬萬不能有光亮的地窖
第三部 在王宮中見到怪事
第四部 怪異莫名的“聖物”
第五部 第一個怪夢
第六部 在南美洲發生的非常事故
第七部 第二個怪夢
第八部 看來是死亡其實是永生
第九部 夜探王宮發現國王的秘密
第十部 你們中間誰是沒有罪的
第十一部 第三個怪夢
第十二部 和國王的一次詳談
第十三部 三個怪夢
第十四部 深入七層充滿奧秘的石室
第十五部 意外地到了“那邊”
第十六部 實驗室中製造肉體維持永生
後記
倪匡與衛斯理
衛斯理,是香港著名作家倪匡所篇寫之科幻小說《衛斯理系列》中的主角,小說以他第一人稱敘述。據倪匡自己所說,他是乘車經過香港灣仔區大坑大坑道時,望見了衛斯理村的門牌,因此得到主角名稱的靈感。在《原振俠系列》中,衛斯理被稱為"那位先生"。
推薦
《頭髮》寫於一九七八年,這部作品有相當特殊的意義,在衛斯理故事中,地位獨特。它是在休息了六年之後又開始續寫的第一個故事。故事講述了:在一顆遙遠的星球,居住著人類的祖先,嚴格的說,人類是被他們製造出來的。他們在不斷進步發展的過程中,已經拋棄了所有邪惡的念頭和意識,而且科技的發展已經可以使他們利用頭髮控制思想光束隨意離開肉體,來達到永生。讀《頭髮》,三件"古物",三個怪夢、一間充滿奧秘的七層石室、一個只剩下一個族人的"尼格底拉"之族,讓衛斯理在尼泊爾展開了一連串追查,最終衛斯理不但發現了"頭髮"對於人類的真正功用,更發現人類的家鄉並不是地球!
書摘
收到利達教授來信的那一天是年初五。利達教授是我所認識的人之中,最不通世務的一個。而且,除了本身的專門知識,其餘生活上的事,如同嬰兒一樣。他是一個出色的植物學家,畢生在南美洲亞馬孫河流域研究當地的植物。有一個時期,我因為對植物的"感覺"極有興趣,曾經遠赴他的實驗室,和他成了好朋友。
利達教授從南美的來信,看了有點令人啼笑皆非:"小兒柏萊,留戀尼泊爾,不肯回來,請就近找他回來。"這個不通世務的植物學家,多半以為我住在亞洲,尼泊爾也在亞洲,所以有"就近找他回來"之請,卻不知道我住的地方和尼泊爾相距沒有一萬里,也有八千里!
我看完了信,交給妻子白素,自素笑了笑:"人家托你的事,你總要做到的!"
我搖了搖頭:"他這個要求不近人情,我會回信告訴他,尼泊爾離我住的地方很遠。而且,我只不過在六年前見過那位柏萊先生,當時他十五歲。西方青年愛待在尼?自爾不肯走的,大都是嬉皮士,長頭髮,長鬍子,我根本沒有法子從上萬個嬉皮士中,認出他的兒子來!"
白素笑眯眯地瞅著我,並不表示意見。她好像看穿了我的心意,儘管口中說不去,但是心裡,早已經打好了如何採取行動的主意。我只好攤了攤手:"好吧,我就替他去走一遭,將那位柏萊先生找回來。多則十日,少則七天,一定回來!"
白素又聳了聳肩,不作表示。我也沒有再說什麼。到尼泊爾去找一個人,聽來不很容易,但是對我來說,還是小事一樁。我也不寫回信,因為利達教授所住的地方十分偏僻,一個月也收不到一次信。我想,人找到了,逼他回去,比寫信要快得多了!
第二天我就離開了家,只帶了很少的行李,白素特地在我的行李中塞了一條氈子,那是準備給我到了尼泊爾之後披在身上,效法那些整天抽大-麻、練"沉思"的嬉皮士之用。
航機在印度的幾個地方略停,就直飛加德滿都。到達目的地之後,我先在酒店安頓了下來。別看尼泊爾這個小地方,加德滿都也有它進步的一面,酒店的設備,應有盡有。稍為休息了一下,向酒店的經理問明了幾個嬉皮士聚集的地方,就開始找人。
第一天,沒有結果。第二天,也沒有結果。
第三天,我駕著一輛租來的吉普車,駛向近郊的一座古廟。天氣相當冷,遠處雪山巍峨,我將衣領豎直,扣緊,在不平整的道路上駕車疾駛,忽然看到前面路上,有一個身形矮小的尼泊爾人,站在路中心,雙手揮動著,大聲叫嚷。當我緊急剎車之後,車子離他大約只有五六尺距離。
我心中咒罵了一聲,瞪著那個尼泊爾人。那傢伙卻若無其事,笑嘻嘻地走過來。他的樣子很普通,有著山區生活的人那特有的粗糙皮膚和皺紋,以致很難分辨出他的真實年齡。我一停下車,那傢伙用十分生硬的英語迎了上來:"歡迎!歡迎你來到尼白爾!"
我心中不禁又好氣又好笑,這傢伙,他自以為是什麼人?是尼泊爾的國王?我只是悶哼了一聲:"什麼事?"
那傢伙聽我一問,立時裝出了一副十分神秘的姿態來,向我湊近了些,如果不是在這時候我伸出了手,阻止他的進一步行動,他一定會爬上車來了。他右手抓住了支撐車篷的鐵桿:"尼泊爾是一個古老的國家,先生,遠比你想像中還要古老!在這個古老的國度中,可以說到處是寶物,只要你識貨的話……"
他才講到這裡,我已經明白是怎樣一回事了!這傢伙是向遊客兜售"古物"的那種人!所以我毫不客氣地伸指在他的手背上一彈,那一彈,令他像是被蛇咬了一口似的縮回手去,瞪大了眼望著我。我立即大聲道:"我不識貨,你去找別人吧!"
我一面說,一面已發動了車子。那傢伙有點著急,拉住了車子不放:"先生,我有的是真正的古物,古得沒有人能說出它的年代來!先生!"
他在說著的時候,我已經發動了車子,向前駛去。他仍然拉著車子不肯放,神情也極其焦灼,跟著車子在跑,語音也愈來愈急促:"先生,那件古物,你一看就會喜歡……我的名字叫巴因,就住在前面的村莊裡,你什麼時候有興趣,可以來找我!"
當他講到最後幾句話的時候,因為我早已將車子加快了速度,他奔跑的速度沒有法子追得上,所以他鬆開了手,一面跑,一面還怕我聽不到,所以直著喉嚨在喊叫。
我根本連頭也沒有回,而且對這個尼泊爾人,一點興趣也沒有。這種向遊客兜售"古物"的把戲,以各種方式進行,如果說我會上當,那才是天下奇聞!