順逆一視,欣戚兩忘

原文

子生而母危,鏹積而盜窺,何喜非憂也;貧可以節用,病可以保身,保 憂非喜也。故達人當順逆一視,而欣戚兩忘。

譯文

就母親來說生孩子是一件很危險的事,積蓄金錢卻又容易引起盜匪的窺探,可見值得高興的事都附帶有危險。貧窮可以逼使人 勤儉,疾病可使人學會保養身體的方法,可見任何值得憂慮的事也都伴隨著 歡樂。所以一個心胸開闊的人,總能把福和禍一視同仁,也就自然忘掉有興 和悲傷了。
【註解】 鏹:古時用來貫串錢幣的繩索。此處作金銀的代稱。 戚:憂傷。

評語

事物是可以相互轉化的。在一定條件下,福可寸以轉為禍,憂可能轉為喜。老子關於福禍的名言“禍兮福所依,福今禍所伏”最有代表性,一個意 志堅強的人在喜憂禍福中之所以不動心,是因為他明確地認識了這個道理, 年以他在失敗中總能尋找成功的因素,在成功時總能思慮危險的成份”在喜 悅中總能注意探求不利因素。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們