基本介紹
內容簡介
《韓少功作品典藏:暗示》是由合肥安徽文藝出版社出版。
作者簡介
韓少功:
當代著名作家。1953年出生,湖南長沙人,現居海南。1977年正式開始文學創作,1982年畢業於湖南師範大學中文系。現為海南省文聯主席、黨組書記,省作協主席。
著有中短篇小說集《月蘭》《飛過藍天》《誘惑》《空城》《謀殺》《爸爸爸》等,長篇小說《馬橋詞典》《暗示》等,散文隨筆集《夜行者夢語》《聖戰與遊戲》《靈魂的聲音》等,翻譯《生命中不能承受之輕》等,另有傳記文學、詩歌、翻譯、評論等作品多種。曾獲全國優秀短篇小說獎、上海中長篇小說大獎、台灣最佳圖書獎等獎勵。作品被翻譯成英、法、意、荷等文字。
《馬橋詞典》入選《亞洲周刊》“20世紀中文小說100強”。
作家曾獲“法蘭西文藝騎士獎章”。
圖書目錄
卷一:隱秘的信息
言說之外
場景
家鄉
色
眼睛
面容
相術
訕笑
證據
默契
聲調
鐵姑娘
骨感美人
老人
方式
抽菸
軍裝
時裝
裸體
顏色
忠字舞
俄國歌曲
《紅太陽》
富特文格勒
鄉戲
遮蓋
雞血酒
儀式
墨子
代溝
生命
卷二:具象在人生中
空間
記憶
愛情
女人
獨眼
懺悔
朋友
身份
精英
搖滾
母親
無厘頭
親近
迷信
傳說
情緒化
感覺慣性
歲月
座位
角色
性格
聰明
觀念
距離
勞動
懷舊
時間
卷三:具象在社會中
近事
文以載道
夷
野言
粗痞話
考字
黨八股
鏡頭
卡拉oK
廣告
電視劇
學潮
《國際歌》
領袖
團結
甘地
電視政治
包裝
行為藝術
書
進步主義
觸覺
痛感
商業媒體
M城
教堂
城市
假冒產品
郊區
擁抱
天國
文明
兒童
卷四:言與象的互在
真實
月光
秘密
消失
語言
詞義
慧能
暗語(含暗語一:地主;暗語二:開會;暗語三:小姐;暗語四:飢餓;暗語五:革命;暗語六:錯誤)
瘋子
醫學化
非醫學化
潛意識
偽善
言、象、意之辨
菸斗
虛詞
殘忍
極端年代
地圖
麻將
沉默者
鄉下
附錄一:人物說明
附錄二:索引
附錄三:主要外國人譯名對照表
附錄四:《暗示》台灣版序
序言
一個眼神、一頂帽子、一個老車站、一段叫賣的吆喝,如此等等使我們的記憶成了一個博物館,也構成了真正的生活。我一直想解讀一下生活中這些具象細節,讀解這些散亂舊物,就像要在字典中找出它們的定義。
這些細節常常在人們的言說之外,是生活分泌出來的隱秘信息,泄露出生活的隱秘原因,不大為人們所感知——我沒有這樣的字典。而且這些東西中既有事物自然的原像,也有傳媒文化的造像,幾乎無處不在,雜亂無序,繽紛萬千,似乎遠遠超出了我的清理和解讀能力。更重要的是,像大部分的人一樣,我長期以來習慣於用語言來思考,習慣於語言對心智的囚禁,對於“非言說”的信息可能已缺乏感受機能。一旦離開語言,我並不比一條狗或一個小孩更具有智慧型優勢。
我眼下仍處言說之中,但一直沒法遏止自己嘗試的衝動,讓自己能夠闖入言說之外的意識暗區。我必須與自己作一次較量,用語言來挑戰語言,用語言來揭破語言所掩蔽的更多生活真相。
我在寫完《馬橋詞典》一書後說過:“人只能生活在語言之中。”這有點模仿維根斯坦或者海德格爾的口吻。其實我剛說完這句話就心存自疑,而且從那時候起,就開始想寫一本書來推翻這個結論,來看看那些言辭未曾抵達的地方,生活到底是否存在,或者說生活會怎樣地存在。
《馬橋詞典》是一本關於詞語的書,需要剖示這些詞語的生活內蘊,寫著寫著就成了小說。而眼下是一本關於具象的書,需要提取這些具象的意義成分,建構這些具象的讀解框架,寫著寫著就有點像理論了——雖然我無意於理論,只是要編錄一些體會的碎片。在這本書的第一部分,我將陳述一些隱秘信息的常例,包括場景、表情、面容、服裝、儀式等事物怎樣對我們說話。接下去,我願意與讀者共同考察一下具象符號在人生中的地位和作用,包括它是怎樣介入了我們的記憶、感覺、情感、性格以及命運;我們還可以考察一下具象符號在社會中的地位和作用,看它是怎樣介入了我們的教育、政治、經濟、暴力、都市化以及文明傳統。最後,作為一個必不可少也最難完成的部分,我將回過頭來探討一下語言與具象怎樣相互生成和相互控制,並從這一角度來理解現代知識的危機。
在我看來,知識危機是基礎性的危機之一,戰爭、貧困、冷漠、仇恨、極權等都只是這個危機外顯的症狀。這些災難如果從來不可能被徹底根除,至少不應在人們的心智活動中失控,不應在一種知識危機中被可悲地放大。
還是在我看來,克服危機也許將需要偶爾打破某種文體習慣——比方總是將具象感覺當作文藝素材,把它們做成圖畫、音樂、小說、詩歌以及電視連續劇,做成某種爽口的娛樂飲品順溜溜地喝入口腹。這也許正是意識形態危險馴化的一部分。一個個意識隱疾就是在這種文體統治里形成。因此,如果說我以前也一直是這樣處置和運用具象,那么我現在更願意把娛樂飲品嘔吐出來,放到顯微鏡下細細測試,分解成不那么爽口的藥劑。如果說我以前也一直習慣於把聲像萬態當作消遣休閒節目,當作天經地義的課外活動,那么我現在則要嘗試著把它們請入課堂,當作一門主課,以此展開思考和爭辯,反而把很多原來占有課時的抽象概念體系逐出門外,權當作野炊、足球、玩泥巴、斗蟈蟈一類遊戲,權當感覺的對象。這就是說,我們有時需要來一點文體置換:把文學寫成理論,把理論寫成文學。這就像一群胡作非為的學生,在下課鈴響起時上課,在上課鈴響起時下課。
對於這一種文體破壞,我請師生們暫時諒解。