詞語來源
“基”即英文gay。gay作為形容詞,表示快樂的、艷麗的,作為名詞則指同性戀者(尤指男性)。因其與粵語裡“基”音近,所以用“基”來音譯。由此可以看出,這是一個從粵語文化圈來的詞。
“基友”的本義是同性戀人,而後,很多並非同性戀的兩個男性朋友,也開始戲謔地互稱“基友”。甚至女女之間,也可稱為“姬友”,然而男女之間的正常關係則不可以稱為“基友”。 “基友”之間的見面就被人們稱為面基了。
發展經過
很多互稱“基友”的人都是在網上相互交流的,往往相隔很遠,一旦有機會在生活中見面,是絕對不會放過的。因為大家本是網路上的“基友”,有機會當然就要當面“搞基”(即“面基”)了。到了這個時候,“基友”和“面基”早已失去原先的“基”的含義,而分別指朋友和網友聚會了。