內容簡介
當刀具的家庭next-door-neighbours,Langleys,槍殺他們的房子裡一個炎熱的八月的夜晚,刀具的世界完全顛倒了。暴力死亡應該對他們很接近驚人的足夠保證郊區落,但至少刀可
以安慰自己的思想:閃電是不可能罷工重複發生。除非,當然,兇手走錯了家…起初,轉基因食品的主意似乎有些瘋狂,但是每一條刀具的家庭,他們寧願保持秘密埋葬。什麼是站在那台老電腦青少年德里克和他的朋友亞當蘭利有撿來的嗎?和現在它在哪裡啊?做一個所占當地教授和暢銷書作家對艾琳刀嗎?吉姆什麼刀知道,即使她丈夫蘭利太太沒有?找出誰殺了那個Langleys為什麼,每個人的秘密要出來。但最後的秘密——可以拯救他們的秘密、破壞- - - - - -是在一個地方沒有人會想看…
原文
When the Cutter family's next-door-neighbours, the Langleys, are gunned down in their house one hot August night, the Cutters' world is turned upside down. That violent death should have come so close to them is shocking enough in suburban Promise Falls, but at least the Cutters can console themselves with the thought that lightning is unlikely to strike twice in the same place. Unless, of course, the killers went to the wrong house...At first the idea seems crazy - but each of the Cutter family has a secret they'd rather keep buried. What was on that old computer teenage Derek and his friend Adam Langley had salvaged? And where is it now? What hold does a local professor and bestselling author have on Eileen Cutter? And what does Jim Cutter know about Mrs Langley that even her husband didn't? To find out who killed the Langleys and why, everybody's secrets are going to have to come out. But the final secret - the secret that could save them or destroy them - is in the one place nobody would ever think of looking...
作者簡介
Linwood巴克萊的已婚,並有兩個孩子,住在多倫多。他寫了一個流行的柱多倫多星報,自1993年以來。
原文
Linwood Barclay is married with two children and lives in Toronto. He has written a popular column for the Toronto Star since 1993.