雅古復仇記

雅古復仇記

雅古復仇記,作者歐仁·勒儒瓦(Eugene Le Roy,1836-1907),1836年出生在法國西南地區多爾多涅省奧特福鎮。服兵役期間,他曾先後到非洲和義大利作戰,1860年退伍,進行政部門工作。1

基本信息

內容簡介

雅古復仇記雅古復仇記

雅古的祖祖輩輩都是普通佃農,是反叛者,而貴族老爺在十九世紀初葉的佩里戈爾地區依然橫行霸道一手遮天,南薩克伯爵拚命迫害雅古的父母……雅古的父親死在苦役犯監獄,母親很快窮愁潦倒撒手人寰。面對如此多的不公正,雅古奮起反抗。他感到憤怒的血液在他身上涌流。這種憤怒也許惟有復仇方能平息……

作者簡介

歐仁·勒儒瓦(Eugene Le Roy,1836-1907),1836年出生在法國西南地區多爾多涅省奧特福鎮。服兵役期間,他曾先後到非洲和義大利作戰,1860年退伍,進行政部門工作。1895年發表處女作《弗勞的磨坊》,即獲成功。他的傑作《雅古復仇記》1899年問世。他小說中的故事都發生在佩里戈爾地區。這些小說對農民的生活觀察細微準確,對人物個性的描繪十分貼切。

插畫作者簡介:

摩甘(Morgan,1948—),1948年出生在符騰堡,起初在《法蘭西西部報》做報刊插圖,之後與眾多報紙合作,如《晨報》、《禮拜天世界報》。摩甘還為好幾齣戲雕刻了木偶並給它們設計化裝服裝,其中包括米歇爾·圖尼埃的《皮埃羅或夜的秘密》,歐仁·尤內斯庫的《國王死去》,科洛迪的《木偶奇遇記》。

摩甘為伽利瑪出版社FOLIO青少年版叢書做了很多插圖,其中多為世界名著,如羅爾德·達爾《與動物私語的孩子》、愛倫·坡《金龜子》、莫爾普戈《霧林之王》等。

譯者簡介:

邱海嬰,法國索邦大學(巴黎四大)語言學博士,現旅居法國,從事新聞編譯工作。曾多年在法國巴黎第七大學“中學教師學銜考試預備班”(CAPES)講授法譯中教程。主要譯作有《智慧之路——論迷宮》、《信任社會——論發展之緣起》等。

目錄

第一章

第二章

第三章

第四章

第五章

第六章

第七章

第八章

第九章

譯後記

歐仁·勒儒瓦生平小傳

國外評論

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們