隔三差五

隔三差五

隔三岔五 (gé sān chà wǔ) 很多人誤作隔三差五 按:正確寫法當是“隔三岔五”。王光漢先生《詞典問題研究——《現代漢語詞典》推薦詞形檢討》指出:“隔”和“岔”意思相近,是隔開、岔開;推薦用“岔”,與“隔”詞義較近。而且“岔”、“差”讀音也不同。 解釋:比喻時常發生。 過不了多長時間就會怎樣。

基本信息

基本解釋

[at intervals] 比喻時常發生

隔三岔五我就挨一頓打

詳細解釋

每隔不久;時常。

萬國儒 《踩電鈴》:“ 踩電鈴 ……經常上班遲到,隔三岔五他就得來上這么一兩手。” 李大我 等 《戰士之家》:“光吃豆腐還不算,陣地生活來改善,餃子饅頭刀切面,隔三岔五換一換!”

出處:王朔《過把癮就死》:“從此我和賈玲隔三岔五就要會戰一番。”

示例:她~就與他吵架。

用法: 作狀語;指時常發生。

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們