原文
(選自(宋)陳善《捫虱新話》)
讀書惟在牢記,則日見進益。陳晉之一日唯讀一百二十字,後遂無書不讀,所謂日計不足,歲計有餘者。今人誰不讀書,日將誦數千言,初若可喜,然旋讀旋忘,雖一歲未嘗得百二十字也,況一日乎?予少時實有貪多之癖,至今每念腹中空虛,方知陳晉之為得法雲。
注釋
(1)惟:只
(2)在:在於
(3)則:那么
(4)日:每天
(5)見:通“現”發現
(6)進益:更加進步;長進,益,精進
(7)後:後來
(8)遂:就
(9)無:沒有
(10)讀:理解
(11)所謂:這就是說
(12)計:累計
(13)足:多
(14)歲:年
(15)余:很多
(16)今:現在
(17)將:要
(18)誦:背誦,這裡是讀的意思
(19)言:字
(20)初:一開始,起初
(21)喜:感到高興
(22)然:然而
(23)旋:副詞,隨即
(24)雖:即使
(25)未嘗:不曾
(26)況:何況
(27)少時:年輕時
(28)每:每次
(29)癖:毛病
(30)念:想
(31)方:才
(32)知:明白
(33)為得法云:是得法的。雲,句末語氣詞。
(34)實:也
譯文
讀書只有牢記,那么每天才能漸漸有所長進。 陳晉之一天唯讀書一百二十多字, 於是沒有什麼書不讀了。 這就是說一天(讀的書)不多,(但)一年下來就有很多了。現在誰不讀書, 每天將要讀幾千字, 開始很高興,然而讀過之後隨即就忘了,即使一年也學不到多少知識,何況一天呢? 我年輕時也有貪多的毛病, 到了現在每當想起自己腹中詩書不多十分空虛, 才知道陳晉之的方法是對的。
閱讀啟示
讀書不要貪多,貪多嚼不爛,精讀記牢,積少成多。不要求快求多,要扎紮實實記牢。不能囫圇吞棗 ,否則就沒有效果了。陳晉之的這些讀書方法,雖不十全十美,但對我們還是有啟發的。
作者
陳善,出生於宋朝,字子兼,羅源(今屬福建)人,乾道年間進士,約生活於北宋末南宋初,曾被任命為國子監學錄,但尚未赴任就去世了。著有《捫虱新話》一書(也作《捫虱新語》),初名《窗間紀聞》,是筆記作品集。此書兼涉經史子集,可從中窺見當時學術思想、流派等相關問題,其史料價值不容忽視。《四庫全書總目》子部雜家類收錄《捫虱新話》一書,並對此書作者、內容加以評述,但與史實多有出入。