陳昉百犬

陳昉百犬

宋陳昉,自其祖崇遺制以來,十三世同居。長幼七百餘口,不畜婢僕,上下親睦,人無間言。每食,必群坐廣堂,未成人者別席。有犬百餘,共槽而食,一犬不至,群犬不食,鄉里皆化之。州守張齊賢上其事,免其家繇。

原文

宋陳昉,自其祖崇遺制以來,十三世同居。長幼七百餘口,不畜婢僕,上下親睦,人無間言。每食,必群坐廣堂,未成人者別席。有犬百餘,共槽而食,一犬不至,群犬不食,鄉里皆化之。州守張齊賢上其事,免其家繇。

白話解釋

宋朝時候,有個人叫陳昉,自從他的祖父陳崇留傳家法以來,合族一同居住著,已經十三代了。家裡大大小小,一共有七百多個人,而且不雇一個傭人。上上下下的人,都很和睦,沒有一個人傳家裡人的閒話。他家裡每次吃飯的時候,大家一定都一起坐在廣大的廳堂里,沒有成年的人坐其他的位置(老幼分席)。

他家裡養了一百多隻狗,都在同一個槽子裡吃飯,如果有一隻狗還沒有來吃飯,那么這一群狗都會等它,不肯先吃。因此他鄉裡間的人,都被陳家這種風氣所感化。那時候的州官叫做張齊賢,就把這個事情上奏朝廷,把他家裡的徭役統統都免了。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們