“阿爾比恩”一詞的來源
是大不列顛島的古稱,也是該島已知最古老的名稱。今天,阿爾比恩仍然作為該島的一個雅稱使用。凱爾特語族中一些語言關於蘇格蘭的稱呼被認為和阿爾比恩有關,包括蘇格蘭蓋爾語中的 Alba,愛爾蘭語中的 Albain,曼島語中的 Nalbin,以及威爾斯語、康沃爾語和布列塔尼語中的 Alban。這些名稱此後被拉丁化為 Albania,以及英語化為 Albany,並一度作為蘇格蘭的非正式稱呼使用。而在加拿大聯邦化時期,新阿爾比恩(New Albion)和阿爾比恩諾利亞(Albionoria,北方的阿爾比恩)曾一度被提議作為加拿大的正式名稱。
詞源
埃勒爾特·埃克沃爾(Eilert Ekwall)1930年發表於《古物》( Antiquity)雜誌的文章《不列顛的古稱》( Early names of Britain)曾經討論過阿爾比恩一詞的詞源。
高盧-羅曼語支語言中的 Albiōn(與中古愛爾蘭語中的 Albbu相關)源自原始凱爾特語中的 * Alb-i̯en-,與威爾斯語中的 elfydd(大地,世界)一詞詞幹相同。這個詞可能與歐洲和地中海地區的其他一些地名,如阿爾卑斯( Alpes)和阿爾巴尼亞( Albania)一樣,出自於兩種可能的來源(兩種說法都有一定的根據): *albho-,原始印歐語中表示“白色”的詞根(來自南方的船隻航行到大不列顛島時,最早見到的就是多佛爾海峽的白色懸崖); *alb-,原始印歐語中表示“山丘”的詞根。
使用
根據古羅馬詩人阿維阿努斯的詩歌《海岸》( Ora Maritima)中所述,《瑪薩利奧特·伯里浦魯斯》( Massaliote Periplus,一本為商人所寫的航海手冊,最早寫於公元前6世紀,4世紀末被阿維阿努斯翻譯)中並未使用不列顛尼亞(Britannia)的名字,而是 nēsos Iernōn kai Albiōnōn(the islands of the Iernians and the Albiones)。同樣的,古希臘地理學家皮西亞斯也使用了 Albion and Ierne。皮亞西斯對於νῆσος Πρεττανική( nēsos Prettanikē,即不列顛的島嶼 Prettanic island)的認知稍微有些模糊,他似乎將任何他認為的西方島嶼都包括了進去,這其中也包括了圖勒。
Albion這個詞曾經被查拉克斯的伊西多爾(公元前1世紀–公元1世紀)以及多名古典時代的作家使用。在公元1世紀之前,這個詞被清楚明白地指向大不列顛島。然而這個“在很久之後被威廉·布萊克等浪漫主義詩人喚醒的不列顛的古老名字,在希臘作家中並沒有持續流行下去。它很快被Πρεττανία和Βρεττανία(不列顛),Βρεττανός(不列顛人),Βρεττανικός(不列顛的)等辭彙取代。羅馬人將這些辭彙分別變成拉丁語,即Britannia,Britannus和Britannicus”。
偽亞里士多德著作《宇宙論》( De Mundo)中寫道:
Ἐν τούτῳ γε μὴν νῆσοι μέγισται τυγχάνουσιν οὖσαι δύο, Βρεττανικαὶ λεγόμεναι, Ἀλβίων καὶ Ἰέρνη
en toutoi ge men nesoi megistoi tynchanousin ousai dyo, Brettanikai legomenai, Albion kai Ierne
其中有兩座較大的島嶼,被稱作不列顛群島,其中一座為阿爾比恩(Albion),另一座為愛爾尼(Ierne)。
老普林尼在他的《博物志》中同樣寫道:
這座島自己的名字是阿爾比恩,而整個群島在此後被我們略成為不列顛尼亞(Britanniae)。
在托勒密的著作《地理學指南》中,他可能延續了泰爾的馬里努斯在注釋中的叫法,使用了 Albion的稱呼,而不是羅馬式的稱呼不列顛尼亞。但他仍然把 Albion以及 Ierne稱為 nēsos Bretanikē,即“一座不列顛的島嶼”。
公元930年,英格蘭國王光榮者艾塞斯坦使用了 rex et primicerius totius Albionis regni(阿爾比恩全境的國王與酋長)的頭銜。而他的侄子埃德加國王則在970年使用了 totius Albionis imperator augustus(阿爾比恩至高皇帝)的頭銜。
神話傳說中的阿爾比恩
根據12世紀蒙茅斯的傑佛里所作的《不列顛諸王史》所記載,流亡的特洛伊的布魯圖斯被女神黛安娜告知:“布魯圖斯,向著太陽的方向一直往前,穿過高盧,海中有一座島嶼,那裡曾被巨人占領,現在已無人居住,正等著你和族人前往。時間將會證明,那裡是你和你的族人適宜的居所;對於你的後代來說,它將是另一座特洛伊。一個源自你的祖先的偉大民族將再那裡誕生,整個世界都會臣服在他們腳下。”
在經歷漫長的冒險後,布魯圖斯與跟隨他的特洛伊人從高盧逃脫,“責無旁貸地去尋找那座神靈啟示過的島嶼”。“在那個時候,不列顛島被稱作阿爾比恩。除了少數巨人之外,沒有人在那裡居住。但是,它那多樣的地形、茂密的數量和滿目游魚的河流都呈現出喜人的景象。”在劃分土地後,“布魯圖斯按照自己的名字將這島嶼命名為不列顛(Britain),把他的族人稱為不列顛人。他希望自己的事跡可以通過這座島嶼的名字永垂於世”。傑佛里隨後記述了最後的巨人如何被擊敗,包括他們中最為強壯的一個——戈格馬戈格被康沃爾的領主康林紐斯扔下懸崖的故事。
由於傑佛里的著作在17世紀前一直被當做正史,這個故事因而多次出現於關於早期不列顛的歷史記載中。魏斯、雷亞孟、拉斐爾·霍林斯赫德、威廉·卡姆登、約翰·彌爾頓等人都曾經在自己的著作中提及這個傳說,它也曾出現於埃德蒙·斯賓塞的史詩《仙后》中。
此後的另一個起源於14世紀的傳奇故事中提到了羅馬皇帝戴克里先的女兒,其中長女名為阿爾比尼婭(Albynia)。她們因謀害丈夫而被流放到阿爾比恩,並與當地的惡魔私通。她們的後代成為巨人種族的一部分。
流行文化
據2011年的統計數字,全英國有82家酒吧以“阿爾比恩”命名。
西布羅姆維奇阿爾比恩足球俱樂部是第一個將阿爾比恩一詞用於名字中的足球俱樂部。此後多家足球和橄欖球俱樂部也將阿爾比恩一詞加入名字中。
BBC系列電視劇《梅林傳奇》中提到了阿爾比恩。
在刺蝟索尼克系列中,針鼠的家鄉被稱作阿爾比恩。
鐵娘子樂團的歌曲“Coming Home”中提到了阿爾比恩,“To Albion's land, Coming home...”
齊柏林飛船樂隊的歌曲“Achilles' Last Stand”中提到了阿爾比恩,“Oh Albion remains, sleeping now to rise again....”
阿爾比恩也是一支英國朋克搖滾樂隊的名字。
Babyshambles樂隊的一首歌曲名為“Albion”(“..anywhere in Albion...”)。
在高達系列作品的OVA動畫《機動戰士高達0083:星塵的回憶》中,主角艾帕·席那普斯所指揮的飛馬級兩棲攻擊艦名為“阿爾比昂號”。
輕小說《零之使魔》的架空世界哈爾凱尼亞中,阿爾比昂(アルビオン,Albion)是一個飄浮於空中的王國,在地理位置上與現實世界的英國近似。
角色扮演遊戲《花冠之淚》中的主要故事發生地名為阿爾比恩島。
動畫《Code Geass 反叛的魯路修》中的一架機體名為“蘭斯洛特·阿爾比昂”(ランスロット・アルビオン ,Lancelot Albion)。
Egosoft製作的太空沙盒遊戲X3當中有一部名為X3: Albion Prelude(X3:阿爾比恩序曲),其主線任務就是圍繞數個名為“Albion”的星區展開的。其後於2013年發布的X Rebirth(X:重生)主線劇情亦主要在Albion區域展開。Albion Prelude主線結尾玩家將獲得一台名為“Pride of Albion”的飛船,這台飛船將是X Rebirth當中玩家可以駕駛的唯一一艘飛船,又被稱為“Albion Skunk”。