提示
李白被人們稱為“詩仙”。他的詩歌是我國文學藝術寶庫中一顆絢(xuàn)麗奪目的明珠。天才出於勤奮。李白取得的偉大成就是跟他的刻苦學習分不開的。人的天資不完全一樣,有的聰明一些,有的遲鈍一些,但學業上能否取得成功,關鍵在於刻苦學習和努力實踐。“只要功夫深,鐵棒磨成針。”就是這個故事給我們的啟示。
原文
李白少讀書①,未成②,棄去③。道逢老嫗磨杵④。白問其故⑤。曰:“欲作針⑥。”自感其言⑦,遂卒業⑧。——《潛確類書》
原文:
磨針溪,在眉州象耳山下。世傳李太白讀書山中,未成,棄去。過小溪,逢老媼方磨鐵杵,白怪而問之,媼曰:“欲做針。”白曰:“鐵杵成針,得乎?”曰:“但需工夫深!”太白感其意,還卒業。媼自言姓武,今溪旁有武氏岩。
譯文:
磨針溪在眉州象耳山下。世間相傳李太白在山中讀書,還沒有讀完,就放棄離去了。過了小溪,看見一位老婆婆正在磨鐵杵,李白感到奇怪便問她,老婆婆回答:“我想要做針。”李白問道:“鐵杵磨成針,能行嗎?”老婆婆答道:“只需功夫深!”李白被她的毅力與意志所感動,就回到了山上完成學業。老婆婆自己說她姓武,現在磨針溪旁有武氏岩。
注釋
①少(shào)——少年時候。
②未成——沒有完成。
③棄——拋棄。
④老媼——老婦人。杵(chǔ)——棒。這裡指鐵棒。
⑤故——原因,緣故。
⑥欲——想要。
⑦感其言——被她的話所感動。
⑧遂(suì)——於是,就。卒——完畢,結束。業——學業。