鏡中書

內容介紹

《鏡中書:達·芬奇哲理故事》收入達·芬奇創作的哲理寓言故事六十餘篇,這些故事破譯自他以鏡像方式書寫的札記,故名“鏡中書”。這些以動植物為主角的故事短小精悍,卻意義深刻,可與伊索、克雷洛夫、拉封丹的優秀寓言作品媲美。
《鏡中書:達·芬奇哲理故事》譯者是著名翻譯家、兒童文學研究專家韋葦先生,韋葦先生以義大利最古老的佛羅倫斯宗季出版社出版的達·芬奇故事集為藍本,譯出了這本《鏡中書》。譯文富於詩意、飽含激情,又生動傳神,很好地傳達了大師作品的精髓。插圖作者在故事的基礎上進行了再創作,插圖細膩寫實、色彩濃烈,與文字相得益彰。

作者介紹

李奧納多·達·芬奇(1452-1519)是義大利文藝復興時期最知名的代表人物,一位曠世奇才。他不光是位藝術大師,以《最後的晚餐》、《蒙娜·麗莎》等畫作馳名於世,同時還是科學家、文學家、哲學家、工程師、發明家……對音樂、醫學、數學、天文學、力學、生物學、地質學、氣象學等領域無不涉獵,在土木建築、水利工程、人體工學等領域還有不少創新發明。達文西為後世留下了一百多則寓言故事。這些故事來源於他的手稿,以鏡像形式書寫,融合了大師的藝術素養、人生閱歷和智慧。這些故事生動雋永,故事中所讚美的:對生命的尊重、對自由的追求、執著的熱情、可貴的親情、純潔善良的品質、高尚的品德……所批駁的:虛偽、嫉妒、虛榮、貪婪、狡詐、自以為是……也是任何時代的主流價值觀所讚美與批駁的,具有超越時空、發人深省的力量。
譯者簡介:韋葦,著名作家、翻譯家、兒童文學研究專家。從事兒童文學研究數十年,翻譯、編纂了大量廣受歡迎的世界經典兒童文學作品,出版研究專著八部。著有《外國兒童文學發展史》、《外國童話史》等,譯有《森林報》、《比比揚歷險記》、《狼犬羅伊》等。文字富於詩意,深邃而優美,並始終以“孩子喜歡”為創作的基本出發點。

作品目錄

生命 螞蟻和麥粒 發自內心的熱情 獅子和羊羔 感恩的戴勝鳥 鷹的遺囑 小繭屋裡的毛毛蟲 深山裡的雲雀 鵜鶘和死神 火鳳凰 蝮蛇與夜鶯心靈 鷹的寬闊胸懷 金翅烏 通體發光的鳥 蝙蝠和燕子 老梨樹沒有死 雄鷹和金翅鳥雄獅的吼聲鶴鳥栗子樹和無花果樹口渴的驢子天鵝榛子樹和榆樹智慧老鷹和野鴨蝴蝶和火焰紙和墨水跳蚤和羊皮獅子和公雞圍牆背後的核桃樹小猴和小鳥不怕火的蠑螈百合花白鼬白楊樹和葡萄藤小熊和蜜蜂核桃和鐘樓鎖孔里的蜘蛛出走的刮臉刀輕狂的小溪飢腸轆轆的狼升上天的水葡萄藤和老樹狐狸和喜鵲冰上的驢子鷹和貓頭鷹駱駝和主人稠李和斑鶇月亮和牡蠣結滿果實的桃樹魔怪的傳說貓頭鷹和兔子貓頭鷹說公道品性舌頭和牙齒躲在巨石旁的螃蟹痛苦萬分的臉鴿子大的一隻母雞百倍的報償發藍的火焰蜘蛛和葡萄果園裡的雪松外鄉人磨坊主和驢子旋花和蜥蜴牡蠣和老鼠後記

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們