人物簡介
鄧建華,1976年9月生於四川綿竹,女性,漢族,民眾。四川大學中文系文學學士(1995.9-1999.7)、河池學院中文系助教(1999.7—2001.7),廣西師範大學中文系比較文學碩士(2001.9-2004.7)、四川大學中文系比較文學博士(2004.9-2007.3)、同濟大學留德預備部德語培訓(2007.3—2008.1)、DAAD柏林自由大學哲學系聯合培養博士(2008.3—2010.3),2010年7月起任教於西南交通大學中文系。
研究領域
早期歐洲漢學、當代美國漢學、解釋學、比較文學、西方文論。目前從事的工作是17世紀耶穌會士對中國文史典籍的譯介及其在歐洲的影響、《伽達默爾全集·美學與詩學卷》中六篇文章的翻譯。
擔任課程
20世紀西方文論選讀(雙語課)
西方女性小說選讀
西方文論
外國文學史
科研項目
DAAD(德意志學術交流中心)項目(2007-2010):17世紀耶穌會士對中國文史典籍的譯介及其在歐洲的影響。
參與211課題《北美漢學家中國古典文學研究》,撰寫第六章《蘇源熙中國古典文學研究》,共六萬字,王曉路主編,巴蜀書社,2008年。
參與211課題《文化研究關鍵字》,撰寫(他者/他性:Other/Otherness、民族/國家:Nation/State)兩個條目,共兩萬字,王曉路主編,北京大學出版社,2007年。
學術文章
1)《反思新“歐洲中心主義”》,《文藝理論與批評》(CSSCI),2010. 3。
2)《身份認同中的種族、性別、國家話語》(第一作者),《湘潭大學學報》(CSSCI),2010. 3。
3)《漢學:一個中西對抗的場域》,《世界漢學》,2009年10月。
4)《辭格中的同與異——一場比較文學學者與漢學家之間的論爭》,《四川大學學報(哲學社會科學版)》(CSSCI),2009年05期。
5)《一個女性文本中的“男孩”形象》,《婦女研究論叢》(CSSCI),2005年第6期。
6)《文化研究關鍵字》中兩個條目(他者/他性:Other/Otherness、民族/國家:Nation/State)的撰寫,共兩萬字,王曉路主編,北京大學出版社,2007年。
7)《北美漢學家中國古典文學研究》第六章《蘇源熙中國古典文學研究》共六萬字,王曉路主編,巴蜀書社,2008年。
學術翻譯
1、懷特(Howard B. White):《私生子與篡位者》(Bastard and Usurper),兩萬五千字。載於《莎士比亞筆下的王者》(劉小楓、陳少明主編:《經典與解釋》第二十一輯),華夏出版社,2007。
2、薛愛華(Edward H. Schafer):《漢學的內涵與狀況》(what is Sinology and How is Sinology一萬五千字。國家漢辦、中國人民大學:《世界漢學大會2007論文集》。
3、《伽達默爾全集》第8卷(美學與詩學卷)(Hans-Georg Gadamer, Gesammelte Werke,
BandⅧ, Tübingen, 1993)中六篇文章,薛華、楊煦生主編,即出。