人物簡介
清末音韻學家,文字改革家。年輕時曾拜本鄉學者尹繼美為師,學習經學。後考入縣學,成為一名廩膳生。同治癸酉年(1873)考中拔貢,第一次來到北京。晚清重臣瞿鴻禨時任河南督學,聽說了郭師古的名字,盛情邀請他做幕僚。不久,郭師古就已經對晚清官場的黑暗狀態深惡痛絕。瞿鴻禨任滿他遷,一個多月後,郭師古便藉口思念老母而辭職。他曾在鹹豐十一年(1861)買下玉屏山, 回家後,即在山上建屋而居,過上躬耕自樂的生活。期間曾有過短暫的四方之游。後受邀在泰和縣萃和書院任教數年。光緒三十一年(1905),設於福六十四都長源村(緊鄰石嶺背)的東山書院改為東山高等國小堂,郭師古受聘擔任堂長,直至終老。
學術研究
郭師古在學術上,一生用力最勤,對後世影響最大的,是對古音學的研究和對文字改革的主張。著有《玉屏山房存稿》十二種,包括《音學偶存》、《毛詩韻譜》、《古文偶存》、《聲匯求義》、《經學偶存》、《讀書序錄》、《<永新志>校勘記》、《遊歷合草》等。目前能找到的國內館藏著作,只有《毛詩韻譜》、《音學偶存》、《傳音快字合刻》、《傳音字譜讀本》和一篇序言《書果重禪師翻刻<峨眉山志>後》。他編訂的傳音快字,汲取了前人的研究成果又進行了大膽改革,是當時最完整最具實用價值的拼音文字系統。
郭師古對古音學的研究是開拓性的。他為《詩經》所做的諧聲韻譜,之前還沒有人能夠做到。《音學偶存》是在當時流傳較廣的音韻學論文集,作者結合自己的方音來判斷古音問題的是非,根據“今音”改並三十六個字母,並編排成韻圖《字母切字圖》,圖中所反映的一些音系特點和現代永新方言基本一致。這是目前所知的第一幅與贛方言有關的韻圖,為研究晚清永新方言提供了第一手資料。郭師古治學態度嚴謹。《傳音快字簡易編》刻印後,發現“此書在快字元號的刻印上有許多錯誤”,便將它改名《傳音字譜讀本》重刻出版,才遂心愿。
人物評價
郭師古的古音學成就,當時就受到很多人讚許。江西提學使司對《毛詩韻譜》的評價是“其《毛詩韻譜》一書,自足成一家言,應準與匯案,呈請學部審定,作為參考書可也。”至今,台灣輔仁大學中文系仍將此書列為“聲韻學”研究的必讀參考書之一。南京大學中文系漢語發展史專業設專題介紹郭師古的古音學研究,該專業2006屆博士生余頌輝選擇《近代永新方音演變研究》為學位論文題目,在他所蒐集到的歷史文獻郭師古的著述是19世紀永新方音學術著作的代表。
郭師古有感於識字之難導致國人沒有文化,影響了國家的發展。他編訂傳音快字的初衷即在於改變這一局面。他是清末致力於文字改革的第一位江西人。