邊韶答弟子

原文

邊韶字孝先,陳留人也,以文章知名,教授數百人,有口辯。會晝日假臥弟子私嘲之曰:“邊孝先,腹便便;懶讀書,但欲眠。”韶潛聞之,應時對曰:“邊為姓,孝為先; 腹便便,五經笥; 但欲眠,思經事; 寐與周公通夢,靜與孔子同思。師而可嘲,出何典記?”嘲者大慚。

注釋

陳留: 地名, 在今河南境內
晝:白天
假: 沒有深睡的狀態
便便:形容肥胖
潛: 私下, 隱約的意思
笥(sì) : 盛飯或盛放衣物的方形容器
嘲:取笑
潛:暗中
以:憑
但:只是

譯文

邊韶字孝先,陳留人, 以文章出名,教了數百個學生, 有口碑。他曾經白天裝睡,他的學生私底下嘲笑他說: "邊孝先,肚子肥肥的,又不願意讀書,就想著睡覺。" 他默默聽說這件事後回道: "我這個人呀,肚子肥大,裡面裝的全是知識。想著睡覺,其實是在想書中的道理。在夢中和周公討論問題,靜下來的時候和孔子所想的一樣。哪本書上說,學生可以嘲笑老師的呢? " 嘲笑的人大為慚愧.

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們