圖書信息
作者:〔美〕艾麗斯·西伯德著,史寬克譯
出 版 社:南海出版社
出版時間:2011-5-1
I S B N:9787544253123包裝:平裝
內容簡介
很多時候,人們眼中的月亮其實不是月亮,只是月亮的影子。
沒有人能完全看穿月亮的影子。
每個人都如一輪或殘或圓的月,陰影里隱藏著更多真相。
海倫非常清楚,母親正在邁向生命的盡頭;
她也清楚,父親的飲彈自殺背後藏著太多秘密;
她更清楚,幾十年的恐懼症和多年的老年痴呆,使母親早已認不出她這個唯一的女兒……
海倫殺了母親。
隨後漫長的一天,海倫凌亂的思緒竟逐漸拼湊出全家幾十年的蒼白圖景,許多陳年秘密和可怕真相一一浮出水面。她禁不住喃喃自問:真相為何必須穿過如此殘忍的煉獄?身上的綁縛鬆開了,我終於自由了,可為此付出了怎樣的代價?我是該自盡、自首,還是亡命天涯?
作者簡介
艾麗斯·西伯德(Alice Sebold)
美國著名作家。1999年,將自己大學時代遭受強暴的經歷寫成《幸運》一書,慘烈的回憶和尖銳的話題引起巨大反響,被媒體譽為“最具潛力的作家”。
2002年初,長篇小說處女作《蘇茜的世界》出版,迅速登上《紐約時報》暢銷書榜第1名,並連續雄踞榜首近30周,成為美國新世紀第一部銷量超過500萬冊的佳作。作品被翻譯成幾十種語言,獲得媒體和讀者的如潮好評;作者也以飽滿的才情和驚人的想像力躋身國際暢銷作家行列。
本書為伏案多年推出的全新力作。
部分章節
當一切仁至義盡,殺掉我媽便是理所當然。突如其來的痴呆,往往暴露出一個人的核心。我媽的那部分早已腐壞,像是放了幾星期的花瓶瓶底發臭的水。與爸初相識之時,她曾是那么美麗,雖老來生下我,然愛人的能力尚在。但那天她抬眼望我,這一切都已隨風而逝。
如果我沒有接起電話,我媽那總不走運的鄰居卡斯爾太太便會順著貼在我媽杏仁色冰櫃上的緊急電話名單往下打。但實情是,不到一小時,我已奔回我出生的房子。
正值十月涼爽的早晨。我一進門,就看到我媽直挺挺地坐在扶手椅上,身上裹著條馬海毛披肩,獨自喃喃自語。卡斯爾太太說,早上她拿報紙到門口,我媽竟認不得她了。
“她想把門摔上,”卡斯爾太太說,“尖叫著好像我在拿熱水潑她,你可以想見這一幕有多慘。”
我媽坐在那把紅白兩色的鋪棉扶手椅上,像是化身為了圖騰。自我爸死後二十幾年來的多數時間裡,她都在這上面度過。她在椅子上慢慢老去,先是讀書做針線,後來眼睛不行了,便盯著公共電視台,從天亮一直到晚餐後睡著為止。最近這一兩年,她甚至不再吵著要開電視,只是坐在椅子上。我大女兒艾米莉每年聖誕節都會寄來紗線,她經常把一團團紗線放在大腿中央,像有些老婦人拍貓一樣輕撫它們。
我向卡斯爾太太道謝,請她放心,事情我都會處理好。
“你知道時間到了,”她在前門的台階上轉過身說,“她一個人住這房子實在是太久了。”
“我知道。”我把門關上。
卡斯爾太太走下台階,帶回三個她在廚房找到的大小不一的空盤子,說都是她的。這我相信。我媽的鄰居都是神的子民,我小的時候,她還抱怨過附近的東正教教堂,毫無理由地把人家喚作“那些狂熱愚蠢的波蘭人”。但正是他們會召集會眾,確保這個住在年久失修的房子裡的怪老婦人還有吃有穿,看看她有沒有遭盜匪威脅。噢,女人獨居就是不妥。
“有人住在牆壁里。”她不止一次這樣說,直到我在我曾經的童床邊找到安全套,我才把兩件事串起來。原來是偶爾來幫我媽修東西的曼尼,會把女孩帶到樓上。我跟卡斯爾太太說這件事,也找了個鎖匠。但我媽拒絕搬家並不是我的錯
《近月》圖書