日文歌詞
運命のルーレット廻して
un mei no ru u re tto ma wa shi te
ずっと 君を見ていた
CD內頁(6張)
zu tto ki mi wo mi te i ta
何故なの こんなに 幸せなのに
na ze na no kon na ni shi a wa se na no ni
水平線を見ると 哀しくなる
sui hei sen wo mi ru to ka na shi ku na ru
あの頃の自分を遠くで 見ている そんな感じ
an o ko ro no ji bu n wo to u ku de mi te i ru son na ka n ji
運命のルーレット廻して
un mei no ru u re tto ma wa shi te
アレコレ深く考えるのは Mystery
a re ko re fu ka ku kan ga e ru no ha Mystery
ほら 運命の人はそこにいる
ho ra u n mei no hi to ha so ko ni i ru
ずっと 君を見ていた
zu tto ki mi wo mi te i ta
星空を見上げて 笑顏(ウインク)ひとつで
ho shi zo ra wo mi a ge te u i n ku hi to tsu de
この高い所からでも 飛べそうじゃん
ko no ta kai to ko ro ka ra de mo to be sou jan
スピード上げ 望遠鏡を 覗いたら
su pi i do a ge bo u en kyu u wo no zo i ta ra
未來が見えるよ
mi ra i ga mi e ru yo
運命のルーレット廻して
un mei no ru u re tto ma wa shi te
何処に行けば 想い出に會える?
do ko ni i ke ba o mo i de ni a e ru
青い地球の ちっぽけな二人は
a o i chi kyu u no chi p po ke na fu ta ri ha
今も 進化し続ける
i ma mo shi na ka shi tsu zu ke ru
運命のルーレット廻して
un mei no ru u re tto ma wa shi te
旅立つ時の翼は bravely
ta bi ta tsu to ki no tsu ba sa ha Bravely
ほら どんな時も 幸運は待ってる
ho ra don na to ki mo kou n ha ma tte ru
ずっと 君を見ていた
zu tto ki mi wo mi te i ta
ずっと 君を見ていた
zu tto ki mi wo mi te i ta[1]
譯文
命運的轉輪不停地旋轉
但是我一直守候你
為何我如此三生有幸
每見到水平線 便有莫名哀傷
遠遠地回首過去的自己
無限感傷
命運的轉輪不停地旋轉
能夠深入思考的只有Mystery
你看 命中的良人就在那裡
但是我 一直守候你
仰望星空 流露笑臉
真想從高處飛奔而去
加快速度 用望遠鏡遠望
看見未來在這裡
命運之輪不停地旋轉
在哪裡能找到夢想?
藍色地球上的我們兩人
現在不斷地進化
命運的轉輪不停地旋轉
張開勇氣的翅膀
無論何時 幸運在等你
永遠注視著你
永遠注視著你[6]