以後又由人民文學出版社等出版過單行本,收入中國戲劇家協會編輯的《獨幕劇選》。1956年譯為英文,收入北京外文出版社出版的《婦女代表──三個獨幕劇》中,譯者張素初(譯音)。 劇本描寫在中華人民共和國建立初期,東北某農村婦女生產組長趙小蘭和勞動模範周永剛反對封建包辦買賣婚姻的故事。作者運用對比的手法描寫了趙小蘭與其姐趙秀蘭的不同命運,歌頌了趙小蘭為了爭取婚姻自主堅決和封建主義思想作鬥爭的精神,同時又以趙秀蘭所遭受的不幸,揭露了封建主義思想對婦女的殘害。劇本比較注意人物性格刻畫。在細節描繪上有較濃厚的生活氣息。對於老趙頭和媒婆的刻畫運用了諷刺手法,具有一定的喜劇性。
《趙小蘭》參加了1953年東北區第一屆戲劇音樂舞蹈觀摩演出大會,獲得作品獎。同年由北京電影製片廠攝製成電影,並被多種地方戲曲改編上演。