作品原文
賀新郎·九日
湛湛 長空黑。更那堪、斜風細雨,亂愁如織。老眼平生空四海 ,賴有高樓百尺 。看浩蕩千崖秋色。白髮書生 神州淚,盡淒涼不向牛山 滴。追往事,去無跡。
少年自負凌雲筆 。到而今、春華落盡,滿懷蕭瑟。常恨世人新意少,愛說南朝狂客⑨,把破帽年年拈出 。若對黃花孤負酒,怕黃花也笑人岑寂 。鴻北去,日西匿 。
注釋譯文
詞句注釋
①賀新郎:詞牌名之一。此調始見蘇軾詞,原名“賀新涼”,因詞中有“乳燕飛華屋,悄無人,桐陰轉午,晚涼新浴”句,故名。
②九日:指農曆九月九日重陽節。
③湛(zhàn)湛:深遠的樣子。
④空四海:望盡了五湖四海。
⑤高樓百尺:指愛國志士登臨之所。
⑥白髮書生:指詞人自己。
⑦牛山:在山東臨淄縣南。
⑧凌雲筆:謂筆端縱橫,氣勢乾雲。
⑨南朝狂客:指孟嘉。晉孟嘉為桓溫參軍,嘗於重陽節共登龍山,風吹帽落而不覺。
⑩拈(niān)出:搬出來。
⑪岑(cén)寂:高而靜。岑音此仁反。
⑫匿(nì):隱藏。
白話譯文
暗沉沉的天空一片昏黑,又交織著斜風細雨。實在令人難以忍受,我的心中紛亂如麻,千絲萬縷的愁思如織。我平生就喜歡登高臨遠眺望四海,幸虧現在高樓百尺。放眼望去,千山萬壑盡現於點點秋色里,我胸襟博大滿懷情意。雖然只是普通的一個白髮書生,流灑下的行行熱淚卻總是為著神州大地,絕不會像曾經登臨牛山的古人一樣,為自己的生命短暫而悲哀飲泣。追憶懷念以往的榮辱興衰,一切都已經杳無影跡了。
少年時我風華正茂,氣沖斗牛,自以為身上負有凌雲健筆。到而今才華如春花凋謝殆盡,只剩下滿懷蕭條寂寞的心緒。常常怨恨世人的新意太少,只愛說南朝文人的疏狂舊事。每當重陽吟詠詩句,動不動就把孟嘉落帽的趣事提起,讓人感到有些厭煩。如果對著菊花而不飲酒,恐怕菊花也會嘲笑人太孤寂。只看見鴻雁向北飛去,一輪昏黃的斜陽漸漸向西邊沉了下去。
創作背景
這首詞為詞人於重陽節登上高樓之作。重陽本是登高遠眺的好時光,但詞人卻遇到了烏雲密布、陰雨綿綿的糟糕天氣,詞人由淒涼的天氣聯想到自己報國無門的苦悶,於是借景抒情,寫下了這首詞。
作品鑑賞
文學賞析
首三句先以“湛湛長空黑”烘托出胸中塊壘,通過對昏黑風雨交加的描寫,表達出詞人憂慮國事、痛心神州陸沉的悲憤之情。滿天密布深黑的烏雲,再加上陣陣斜風細雨,使人心亂如麻,愁思似織,“亂愁如織”點出全篇主旨。重陽本來是登高之佳節,由於風雨淒淒,只能登上高樓,放眼遙望千山萬壑,浩蕩秋色。但“千崖秋色”,寂寞淒涼,會使人淚水滂沱。“白髮”四句直抒“老眼”登覽之所感。“神州淚”說明詞人是為神州殘破沉淪的“往事”而極度傷心灑淚。“神州”二字曾在詞人詞中反覆出現,說明恢復中原是他念念不忘的頭等大事。
“少年”三句遙接“老眼平生”,折筆追敘少年時代的豪興與才情。但是目前卻青春已逝,壯志成空,進一步突出了如今的家國之恨。“常恨世人”三句則有更深寄託。詞人慨恨文士不顧國家多難,只想效法魏晉名士風流的狂客行徑,每年在重陽節登高,總喜歡提起東晉孟嘉落帽的故事,把它稱揚一番,毫無現實意義。“若對”兩句,是說如自己這樣的憂國志士,並不追慕魏晉風度,但對國破家亡的現狀憂心如焚卻又無能為力。詞意至此急轉直下,壯志未酬,詞人在感憤之餘,覺得自己既不能改變這種局面,在此佳節也只能賞黃花以遣懷,借酒澆愁了。“鴻北去”,目送飛鴻北去,抒發對故土的思戀。“日西匿”暗指南宋國勢危殆,振興無望。以天際廣漠之景物作結,與首句呼應,意余言外。
上片寫重陽節登高望遠所引起的感喟。下片批評當時的文人只知搬弄典故的浮泛文風,表達出詞人對國事和民生的極端關注。全詞寫景寓情,敘事感懷,以議論為主,借題發揮,感慨蒼涼。主旋律是英雄失路融家國之恨的慷慨悲歌,意象淒瑟,既豪放,又深婉。
名家點評
近代詞學家龍榆生:克莊詞於豪邁中具有家國之感,足予銷沉放任之士習以極大教訓。
清代文學家紀昀:文體雅潔,較勝其詩,題跋諸篇,尤為獨擅。
晚清詞家陳廷焯《詞則·放歌集》: “悲而壯。南宋有些將才、如此官方、如此士氣,而卒不能恢復者,誰之過耶。”
作者簡介
劉克莊(1187-1269),南宋文學家,南宋江湖詩人,辛派重要詞人。字潛夫,號後村居士。莆田(今屬福建)人。以蔭入仕,公元1246年(淳祐六年)賜進士出身。官至工部尚書兼侍讀。詩屬江湖詩派,作品數量豐富,內容開闊,多言談時政,反應民生之作。詞深受辛棄疾影響,多豪放之作,散文化、議論化傾向也較突出。詞集有《後村別調》,《後村先生大全集》。