內容介紹
廣東省梅州市梅縣區人。中共黨員。1957年畢業於北京俄語學院。1949年參加革命工作,歷任廣州三聯書店見習生,廣東台山縣區工委秘書,《南方日報》記者,《羊城晚報》記者、記者組長、採訪部副主任,廣州航道局黃埔處政工辦主任,花城出版社《隨筆》雜誌主編,編審。廣東省作家協會理事。1958年開始發表作品。1983年加入中國作家協會。著有散文《告別〈隨筆〉》、《一個當代神話的終結》、《訪蘇散記》、《文學路上六十年——老作家黃秋耘訪談錄》,譯著《獵人手記》、《羅亭》、《貴族之家》、《前夜》、《父與子》、《煙》、《處女地》、《阿霞》、《初戀》、《一個不幸的女郎》、《愛之路》(均為[俄]屠格涅夫著)等。黃偉經在繁忙的編輯工作中,用了一年左右的業餘時間,不顧言疾,毫不鬆懈,從俄文翻譯出這部馳名世界的名著。給我們提供了直接向這位十九世紀俄國文學家再學習的機會。(端木蕻良 《貴族之家》序)
作者介紹
本書為19世紀俄國偉大作家伊凡·謝爾蓋耶維奇·屠格涅夫(1818-1883)所著!屠格涅夫不易情節故事來吸引人,他不像陀思妥耶夫斯基那樣對人物做靈魂的拷問。他的創作方法,完全是屠格涅夫式的。當然,他受法國文學影響很深,但我卻覺得他更富於東方色彩。
屠格涅夫用抒情的筆調,為我們寫下剛剛死去兒子的農婦
,對待一點鹽的虔誠態度。
屠格涅夫常用人們不易覺察的語氣來做出諷刺和判斷!
他長於抒寫自己的感情,更長於抒寫小說人物的感情。但是這種感情是思辨的,也就是說,感情要經過理性的分析,才能使可貴的。感情如果是盲目的,衝動的,違反理智的,這種感情,必然屬於廉價的。因為它既不能擔負起莊嚴的使命,也不能完成什麼崇高的事業。因此,屠格涅夫反對“下意識”的創作。(端木蕻良 《貴族之家》序)