圖書信息
出版社: 上海譯文出版社; 第1版 (2011年1月1日)
外文書名: Nineteen Eighty-Four
叢書名: 譯文名著精選
平裝: 258頁
正文語種: 簡體中文
開本: 32
ISBN: 7532752399, 9787532752393
條形碼: 9787532752393
尺寸: 21 x 14.8 x 1.4 cm
重量: 381 g
作者簡介
作者:(英國)奧威爾(George Orwell) 譯者:董樂山
喬治·奧威爾(1903-1950),是英國偉大的人道主義作家、新聞記者和社會評論家,著名的英語文體家。
《一九八四》(1949)是奧威爾的傳世之作,堪稱世界文壇最著名的反烏托邦、反極權的政治諷喻小說。他在小說中創造的“老大哥”、“雙重思想”、“新話”等辭彙都已收入權威的英語詞典,甚至由他的姓衍生出“奧威爾式”(Orwellian)、“奧威爾主義”(Orwellism)這樣的通用辭彙,不斷出現在報導國際新聞的記者筆下,足見其作品在英語國家影響之深遠。
“多一個人看奧威爾,就多了一分自由的保障,”有論家如是說。
內容簡介
喬治·奧威爾在一九四八年寫作《一九八四》之前,在英國是一個貧病交迫、沒有多大名氣的作家。《一九八四》雖在他一九五0年患肺病去世前不久出版,但他已看不到它後來在文壇引起的轟動為他帶來的榮譽了:不僅是作為一個獨具風格的小說家,而且是作為一個頗有遠見卓識的政治預言家。從此,他的名字在英語文學史上占有了重要的獨特地位,他在小說中創造的“老大哥”、“雙重思想”、“新話”等辭彙都收進了權威的英語詞典,甚至由他的姓衍生了一個形容詞“奧威爾式”,不斷地出現在報導國際新聞的記者的筆下,這在其他作家身上是很罕見的,如果不是絕無僅有的話。