釋義
[sneer] 冷言冷語地嘲笑,有時達到譏笑人和斥責人的地步閒言冷語,沒有根據的譏刺他人的話。
辨析
不言不語:不說話,悶聲不響。
讒言佞語:中傷他人和奉承討好的話語。
出言吐語:猶言談吐。指說話。
多言多語:指不該說而說。
風言醋語:散布嫉妒性的中傷語言。
風言風語:沒有根據的、不懷好意的、帶有譏諷的話。另指私下議論暗中傳說。
風言霧語:指隱約其辭的傳聞。
風言影語:捕風捉影的話語。
甘言美語:甜美動聽的話。
罕言寡語:罕、寡:少。很少開口說話。形容沉默寡言。
豪言壯語:豪邁雄壯的言語。形容充滿英雄氣概的話。
好言好語:好:美好,友善。指友善和中聽的言語。
黑言誑語:猶言胡言亂語。指沒有根據,不符實際的瞎說,或說胡話。
胡言漢語:猶言胡言亂語。指沒有根據,不符實際的瞎說,或說胡話。
胡言亂語:指沒有根據,不符實際的瞎說,或說胡話。
花言巧語:原指鋪張修飾、內容空泛的言語或文辭。後多指用來騙人的虛偽動聽的話。
引證解釋
指冷言冷語地嘲笑。
晉袁宏《後漢紀·光武帝紀五》:“嗚呼!世俗之賓方抵掌而擊之,以為譏笑,豈不哀哉。”
宋蘇舜欽《答韓持國書》:“羸馬敝仆,日棲棲取辱於都城,使人指背譏笑哀憫,我亦何顏面,安得不謂之愁苦哉!”
柳青《創業史》第一部第二章:“ 郭主任 ,你看,生寶他們的生產計畫能做到嗎?村里好些人譏笑哩!”