論語通譯

論語通譯

論語通譯是語文新課標必讀叢書。教育部《普通高中語文課程標準》指定書目。

基本信息

內容簡介

《論語》是語錄體散文,主要是記言,用口語寫成,有著簡練、曉暢、雍容和順、迂徐含蓄的風格。許多句子內涵豐富,用意深遠,成為人們耳熟能詳的日常生活用語,像“歲寒,然後知松柏之後凋”、“敏而好學,不恥下問”、“小不忍則亂大謀”、“道不同不相為謀”、“三軍可奪帥也,匹夫不可奪志也”等,至今都還被人們頻繁引用,有

著鮮活的生命力。《論語》的許多篇章有著很強的現場感,寥寥數語,人物情態及場景畢現。讀著它,你會恍然以為自己正置身孔門弟子中,聆聽著孔子的教誨,並不會感到太多的時空和語言的隔膜。這一切奠定了《論語》在中國散文發展史和修辭學上的地位。

作者簡介

孔子〔公元前551~前479年〕名丘,字仲尼,魯國人。春秋後期的思想家、教育家,儒家創始人。

孔子早年喪父,家道中落,年輕時曾做過管糧倉、管放牧的小官。孔子34歲時,魯大夫孟僖子之嗣孟懿子及南宮敬叔來向他學禮,從此,他開始授徒講學。

魯昭公二十六年〔公元前516年〕,魯國內亂。孔子不滿以季氏為首的三桓擅權,離魯至齊。齊景公本想任用孔子,但遭晏嬰等人的阻撓。不久孔子返回魯國。這時魯國三桓專權,孔子不想從政,便開始整理《詩》、《書》、《禮》、《樂》等典籍,並擴大自己的教學事業,其弟子越來越多,影響越來越大。

魯定公九年〔公元前501年〕,孔子被任為中都宰,頗有政績,於是,由中都宰遷為司空,後又遷為大司寇。魯定公十年〔公元前500年〕,齊魯央谷之會,在孔子的努力下,魯國取得了勝利,收回了被齊國侵占的鄆、灌及龜陰之田。

正當孔子企圖在魯國實現自己復興周禮的抱負時,政局有變,他感覺到自己的理想難以實現,於是就帶領弟子離開了魯國。這時孔子55歲。自此,孔子開始了14年周遊列國的漂泊生涯。他先到衛國,住了10個月,因受衛靈公的猜疑.離衛去陳。經匡時,他遭到匡人的圍困,解圍後抵蒲,不久再到衛國。然後由衛經曹至宋。宋司馬桓魃想害他,他只好離宋,經鄭至陳,在陳國住了3年。因陳經常受到晉、楚、吳等大國的侵犯,孔子便再次經蒲至衛。衛靈公曾向他清教兵陣,孔子說:“俎豆之事則嘗聞之矣,軍旅之事未之學也。”於是,他離衛至陳,一年後又由陳遷蔡,在蔡住了3年,後來楚昭王聽說孔子在陳蔡之間,使人迎孔子。陳蔡大夫害怕孔子去楚對陳蔡不利,便派人圍困孔子,致使其斷糧。最後,楚昭王興師迎孔子,才使其免遭於難。楚昭王想以700里的戶籍封孔子,遭到令尹子西的反對。不久昭王死,孔子覺得在楚也難以施展抱負,於是又返回衛國。魯哀公十一年〔公元前484年〕,季康子迎孔子,孔子歸魯。

孔子回到魯國,年已68歲。他晚年集中精力從事教育,整理《詩》、《書》等古代典籍,刪修《春秋》。魯哀公十六年,孔子病逝。

編輯推薦

打開《論語通譯》,聆聽“至聖先師”孔子的教誨!

《論語》作為儒家的經典著作,是研究孔子及儒家思想最可靠的第一手資料。其思想內容、思維方式、價值取向深深地影響了中華民族幾千年。

《論語》是孔子與弟子的語錄結集,是儒家經典著作之一。其內容以孔子的倫理、教育思想為主,涉及哲學、政治、經濟、文藝等諸多方面,全面地展現了以孔子為代表的儒家思想的精髓。本書先取《論語》的經典版本,配以精當的注釋和準確的譯文,尤適於中學生閱讀。

圖書目錄

學而篇第一

為政篇第二

八佾篇第三

里仁篇第四

公冶長篇第五

雍也篇第六

述而篇第七

泰伯篇第八

子罕篇第九

鄉黨篇第十

先進篇第十一

顏淵篇第十二

子路篇第十三

憲問篇第十四

衛靈公篇第十五

季氏篇第十六

陽貨篇第十七

微子篇第十八

子張篇第十九

堯日篇第二十

……

新版圖書信息

書 名: 論語

通譯

作 者:張帆

出版社:北京燕山出版社

出版時間: 2011年2月1日

ISBN: 9787540224905

開本: 16開

內容簡介

《論語》是中國古代儒家的一部重要經典,是孔子弟子及後學者記述孔子言行的語錄體著作。這部書大約最後編定於戰國初期。因其成於眾手,具體作者已難考定,但它是一部最集中地記載孔子思想的著作。孔子(公元前552或前551—前479),名丘,字仲尼,春秋後期魯國人,是儒家學派的創建者、中國古代最著名的思想家和教育家。

圖書目錄

第一篇 學而

第二篇 為政

第三篇 八佾

第四篇 里仁

第五篇 公冶長

第六篇 雍也

第七篇 述而

第八篇 泰伯

第九篇 子罕

第十篇 鄉黨

第十一篇 先進

第十二篇 顏淵

第十三篇 子路

第十四篇 憲問

第十五篇 衛靈公

第十六篇 季氏

第十七篇 陽貨

第十八篇 微子

第十九篇 子張

第二十篇 堯日

《論語》對後世的影響

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們