語言與科技:碩士研究生英語讀寫譯教程

語言與科技:碩士研究生英語讀寫譯教程

本書是哈爾濱工業大學“十二五”規劃教材,以《非英語專業研究生英語教學大綱》為主要依據,在對理工科碩士研究生的需求和興趣進行調查分析的基礎上,由多年從事英語教學的教師精心設計和編寫而成。全書由科技英語閱讀翻譯和實用寫作兩部分構成,每部分8個單元,總計16個單元。 本書適用於非英語專業碩士研究生、工程碩士、工商管理碩士以及具有同等英語水平的學生使用。

圖書信息

叢書名: 研究生英語教程系列叢書,哈爾濱工業大學“十二五”規劃教材

平裝:

正文語種: 簡體中文, 英語

開本: 16

ISBN: 9787560327969, 7560327966

條形碼: 9787560327969

尺寸: 25.8 x 18 x 1.4 cm

重量: 340 g

內容簡介

《語言與科技:碩士研究生英語讀寫譯教程》是哈爾濱工業大學“十二五”規劃教材,以《非英語專業研究生英語教學大綱》為主要依據,在對理工科碩士研究生的需求和興趣進行調查分析的基礎上,由多年從事英語教學的教師精心設計和編寫而成。全書由科技英語閱讀翻譯和實用寫作兩部分構成,每部分8個單元,總計16個單元。

《語言與科技:碩士研究生英語讀寫譯教程》適用於非英語專業碩士研究生、工程碩士、工商管理碩士以及具有同等英語水平的學生使用。

目錄

Unit 1 Fran ken food and Health

Text A Will Fran ken food Feed the World?

Text B Health Risks and Benefits

——Genetically Modified Food Controversies

Translation詞的譯法

Unit 2 Environmental Protection

Text A Can for a Climate Culture Shift

Text B Seeds of Edible City Architecture

Translation詞語的增減

Cyberspace

Unit 3 Text A Wh0 Knows?

Text B Computer and Cyberspace Addiction

Translation否定方式的譯法

Unit 4 Science and Literature

Text A Textual Selection

Text B Relationship between Science and Literature

Translation被動語態的譯法

虛擬語氣句的譯法

Unit 5 Stem Cells

Text A Stem Cells Ready for Prime Time

Text B Speech on the U.S.Stem Cell Research Policy

Translation名詞從句的譯法

Unit 6 Universe Exploration

Text A Planet Expansion

Text B Space Discovery

Translation定語從句的譯法

Unit 7 E-Technology

Text A The Textbook of the Future

Text B The Textbook of the Future

Translation狀語從句的譯法

Unit 8 Music and Science

Text A Music and the Brain

Text B Music,the Food ofNeuroscience7

Translation長難句的譯法

Unit 9 Abstract Writing

Unit 10 Note-writing

Unit 11 E-mail Message

Unit 12 Memo

Unit 13 Resume

Unit 14 Job Application Letters

Unit 15 Personal Statement

Unit 16 Writing for Graphs and Charts

Keys to Exercises

閱讀部分答案

翻譯寫作部分答案

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們