內容提要
認知語言學是國內新興的語言學研究的熱門話題,它引起了語言學界的廣泛重視。本書從各個方面對這一前言問題做了研究,在一定程度上反映了我國外語學界介紹、闡釋、研究“認知語言學”的現狀和水平。對於推動國內語言學研究和教學的進一步發展起到推動作用。
作者簡介
文旭,四川人,北京師範大學博士,北京外國語大學博士後。現為西南大學外國語學院教授,副院長,英語語言文學專業碩士及博士生導師。教育部“優秀青年教師資助計畫”項目獲得者,重慶市首批高校中青年骨幹教師。中國認知語言學研究會副會長,重慶市翻譯學會副會長。2002年在美國伊利諾伊大學(UIUC)學習,師從AdeleGoldberg教授,學習認知語言學及構式語法(ConstructionGrammar)。在《外語教學與研究》、《外國語》、《現代外語》、《當代語言學》等國內外語類學術期刊上發表學術論文60多篇,出版學術專著或教材等13部,主持或主研國家級、省部級等科研基金項目11項。
目錄
序
前言
第一部分認知語言學綜論
交易概念框架及其認知操作
空間參照框架理論評述
詮釋概念結構的必要方面
第二部分範疇化與非範疇化
語言非範疇化理論的意義
基於原型的語言範疇分析
範疇理論研究面面觀
第三部分概念隱喻和概念轉喻
隱喻和換喻的差別與聯繫
概念隱喻映射控制機制
轉喻喻體選擇的優先性原則
轉喻的語用性與語用理論的轉喻基礎
英語動詞過去時的隱喻認知模式
明喻、暗喻的相似性和邏輯推理研究
歇後語中的“存在之鏈”隱喻
概念隱喻與傳統漢語修辭學中主要辭格的關係
從認知的角度看隱喻概念的文化差異
第四部分句法、語義與認知
再談“有界”和“無界”
句法的認知研究
疑問和感嘆之認知關係??漢英感嘆句的共性與個性
左移位句式的認知解釋
小議主流語言學派對名詞化的研究
定義的認知?語用研究
程度副詞的整體有界化功能
英語倒裝句的圖形?背景論分析
英漢語表達“實現”意義的辭彙化模式
英語虛擬式語義的認知研究
“突顯”原理與“了”的歧義分析
也談語法化的單向性??兼談連詞和副詞的區分問題
“出”的意象圖式分析
第五部分語篇、語用與認知
從話語固化看言語交流
認知參照點原則與語篇連貫??認知語言學與語篇分析
指稱詞語的認知詮釋
政治修辭中人稱代詞的認知心理
話語結構與現實世界
第六部分套用認知語言學
圖式理論在英語聽力教學中的作用
場依存??場獨立認知風格在SLA中的套用綜述
論詩歌翻譯中語篇的認知結構差異
參考文獻