作品原文
《詠雞冠花》
作者:解縉
雞冠本是胭脂染,
今日為何成淡妝?
只為五更貪報曉,
至今戴卻滿頭霜。
點評鑑賞
明朝詩人解縉有詩作《詠雞冠花》:雞冠本是胭脂染,今日為何成淡妝?只為五更貪報曉,至今戴卻滿頭霜。
關於這首詠物詩有一段本事,據《花史》載:有一次解縉與永樂皇帝在花園遊玩,皇帝突然命解縉以雞冠花作詩,解縉略一思索,起句道:“雞冠本是胭脂染。”一語剛落,只見皇帝從身後取出所執白雞冠花,逗趣說:“不是胭脂紅,是白的。”解縉一愣,但馬上隨機應變,而賦出以下三句。由此可見,這是一首應制之作,雖是遊戲筆墨,卻不失為佳作。全詩四句,核心是一個“色”字。
“雞冠本是胭脂染”。開篇即點題,一反詠物詩以隱為妙之常法,直接道出“雞冠”花名,以“胭脂染’喻其顏色鮮紅。句中加一“本”字,起強調作用,謂其本色如此,又為下文埋下伏筆。
然而,眼前出現的雞冠花並非紅色,而是白的,詩人不免一驚:“今日為何成淡妝?”“淡妝”喻白色,與“胭脂染”相對。“今日”呼應前句“本”字。眼前之白與本色之紅相矛盾,這是什麼原因呢?一句發問,承上而啟下,引出下面兩句妙對——“只為五更貪報曉,至今戴卻滿頭霜。”詩人一下子從花名上觸發靈感,以雞喻花,移物換形。雞冠花成了公雞頭頂之冠,紅與白的矛盾便迎刃而解了:那是因為公雞五更趕早報曉,白霜落滿雞冠的緣故啊?妙對奇特,令人擊節讚嘆!
後句中“戴卻”,即戴著,“卻”為語助詞,無實在意義。“滿頭霜”言色白,“戴卻滿頭霜”與上文“淡妝”呼應妙合,可謂神來之筆。這首詩明白如話,比喻巧妙,構思奇特,字裡行間,不難領略詩人敏捷的才思和藝術上的造詣。