作品原文
訴衷情
夜來沈醉卸妝遲,梅萼插殘枝 。酒醒熏破春睡,夢遠不成歸 。
人悄悄,月依依,翠簾垂 。更挼殘蕊 ,更捻餘香 ,更得些時 。
注釋譯文
詞句注釋
⑴訴衷情:詞牌名。唐溫庭筠取《離騷》“眾不可戶說兮,孰雲察余之中情”之意,創製此調。雙調四十四字,上下片各三平韻。
⑵“夜來”二句:此二句中的“沈醉”云云,當系化用《詩經·邶風·柏舟》的“微我無酒,以敖以游”二句。沈(chén)醉:即沉醉,大醉。梅萼:梅的萼片,此處代指梅。萼,花瓣外面的一層小托片。
⑶遠:《花草粹編》作“斷”。
⑷“人悄悄”三句:既是化用《詩經·邶風·柏舟》的“憂心悄悄”等句意,亦可能同時對顧敻《獻衷心·繡鴛鴦帳暖》一詞(其詞云:“繡鴛鴦帳暖,畫孔雀屏欹。人悄悄,月明時。想昔年歡笑,恨今日分離。銀缸背,銅漏永,阻佳期。小爐煙細,虛閣簾垂。幾多心事,暗地思維。被嬌娥牽役,夢魂如痴。金閨里,山枕上,始應知。”)有所取意。悄悄:寂靜無聲。依依:留戀難捨,不忍離去之意。《詩經·小雅·採薇》:“昔我往矣,楊柳依依。”唐吳融《情》詩:“依依脈脈兩如何?細似輕絲渺似波。”
⑸更:又。宋柳永《雨霖鈴·寒蟬淒切》:“便縱有千種風情,更與何人說。”挼(ruó):揉搓。
⑹捻:用手指搓轉,如捻麻繩,其揉搓程度比“挼”更進一層。
⑺得:需要。些:《花草粹編》作“此”。
白話譯文
夜裡大醉之後,來不及卸妝就和衣而睡,髮髻上還插著梅花的殘枝。濃郁的花香將我從沉醉中熏醒,心中充滿了無限的惆悵。因為花香驚破了我的好夢,路途遙遠我還沒有到達故鄉。
夜悄然無聲,伴著我的,只有天上的斜月和眼前的翠書。我能幹什麼呢?只能無聊地用手搓揉著殘損的花瓣,聞聞手中的余香,再發會兒呆來消磨這時光。
創作背景
此首當作於作者夫婿趙明誠任職江寧知府期間,其時約為建炎三年(1129)二月,是李清照所作的數首閨怨詞之一。金兵南下,李清照舉家逃離青州,於建炎二年(1128)春抵江寧。從此開始了後期南渡後的生涯。她平日植樹觀花,冒雪尋詩,似乎很悠閒;其實國土淪喪之悲,離鄉背井之痛,時時鬱結於懷,從而寫下大量詞作宣洩憂愁,其中詠物詞達十來首,除了《山花子》詠桂花、《添字醜奴兒》詠芭蕉外,其餘皆詠梅花,這便是其中一首。
作品鑑賞
整體賞析
一般詩詞所詠之梅,多是凌寒怒放,傲立枝頭的,對殘梅則不屑於詠嘆讚賞。這首詠梅詞卻不落前人窠臼,選取新的角度寫梅。《花草粹編》題此詞作“枕畔聞殘梅噴香”,景況不差,然仍未得其抒情之三昧。
上片寫詞人醉眠後,殘梅的幽香對她所發生的作用。首句雖未寫飲酒的動機和場面,直截寫酒後入睡,但從“沉醉”一詞可以窺見詞人飲酒之多和心緒之惡。一個“遲”字進一步透露出沉醉的狀態,心情的抑鬱和詞人懶於卸裝的倦怠神情。下句“酒醒”從首句“沉醉’”而來,由醉到醒,在內容上進了一層,在筆法上宕開一筆,同時為“熏破春睡”張本:酒意漸消,春睡才會被梅香熏破。
“熏破”二字,通過嗅覺強調出梅香的濃烈。春困又加沉醉,所以睡得一定很甜;夢中得歸故鄉,所以心情暫時很美。“夢遠不成歸”,作者以夢寫愁,揭示全詞主旨。“夢遠”是夢中返回遙遠的故鄉。詞人似乎有些埋怨梅香太濃,打斷了自己的美夢。她的夢魂本來正沿著回鄉之路,飄飄忽忽飛得很遠很遠,“枕上片時春夢中”,行盡歸鄉千里路,也許能回到故鄉,也許能與親人團聚吧。但現實是故鄉已在金人的鐵蹄之下,回去已不易。詞人只有藉助夢境才能得到精神上的暫時慰藉,這是非常不幸之事。而懷鄉之情,故國之思又十分殷切。李煜在其《菩薩蠻》中有“故國夢重歸,覺來雙淚垂”的句子。用夢表達在現實中久縈於心而實際上又無法實現的強烈願望,確實能收到情在詞外的效果。更何況這美夢被梅花擾斷,希望又成泡影。詞人無限感嘆,惘然若失。這種對梅香的“怨”也正是詞人慾歸不得的怨。這種幽怨像無端的亂絮,久已繚繞心頭,“夜來沉醉”不過是為了借酒澆愁罷了。斷夢,給人留下遺憾,留下回味的餘地,它比一個完整的夢更富有藝術感染力。“夢遠不成歸”一句,集中表現了詞人強烈的思鄉懷人之倩,欲歸不得之苦。
下片集中寫詞人醒來後,依託於梅花的百無聊賴的心緒,也表現了詞人在孤寂的環境中思念故土的執著情態。“人悄悄,月依依,翠簾垂。”寥寥數語,勾畫了一幅春夜無眠圖。夢醒以後,久不成寐,簾篩月影,月伴無眠,夜深人靜,月亮緩緩移動,綠色的窗簾低垂著。此句描繪寂靜的環境。作者寓情於景,抒發其思念故鄉的深沉感情。“人悄悄,月依依”是對偶句。孤獨一人,中夜不寐,故覺“悄悄”;皓月緩緩移動,含情脈脈,故曰“依依”。“悄悄”不僅活現人物的姿態,還能令人想見人物的凝思冥想之狀。用“依依”來描繪月亮移動,十分切貼,它又和“人俏悄”所顯示的夜深人靜的氣氛和諧統一,具有很強的藝術魅力。“翠簾垂”在描寫客觀物態中,更增加幾分靜謐。一個“垂”字更增加了夜的沉寂。這幅清淡的月夜圖,成功地烘托出詞人孤單清冷的內心世界。
“更挪”“更捻”的連續動作,突現了詞人百無聊賴的心理。這單調的動作,包含著複雜的心緒。詞人所思早已不只在梅上。或許她是在追憶夢中的情景,或許是在回憶昔日的生活,或許是由殘梅想到自己眼下的處境,或許是對梅花產生了憐惜之情:“眾芳搖落獨喧妍,占盡風情向小園。”(林逋《山園小梅》)在這深夜裡,是殘梅勾起了詞人的傷心事,又只有殘梅還能陪伴著她,排遣她心頭的愁緒,消磨這難挨的時光。“更援殘蕊,更捻余香,更得些時”:三“更”相迭,含蘊無窮,將詞人的感情表現得婉曲有致。作者在勾勒客觀環境的同時,寓情於景,達到了情景交融,渾然一體的境地。所用排比句式,既合格律,又靈活多變。
這首詠梅詞,沒有把筆墨集中在寫梅的姿容、特質上,而是緣梅抒情,以殘梅的幽香為引線,串聯全篇。全詞以寫頭戴殘梅沉醉入睡開始,繼由梅香“熏破春睡”使“夢遠不成歸”,引起詞人心情的悵惘;甜美的夢境與悽苦的現實互為映襯,深刻地表達了理想與現實之間的矛盾。全詞雖不著一個“愁”字,卻處處含愁。“夢遠不成歸”使人愁;“人悄悄,月依依”同樣使人愁;“更挪殘蕊,更捻余香,更得些時”更把詞人內心的愁緒通過動作表現褥淋漓盡致。國破家亡,流落他鄉,一腔怨恨,借梅而發。詠梅而意不在梅,正是這首詠物詞的特點。
名家點評
清代況周頤《漱玉詞箋》:玉梅詞隱雲《漱玉詞》屢用疊字,“尋尋覓覓,冷冷清清,淒悽慘慘戚戚”,最為奇創。又”庭院深深深幾許”,又“更挼殘蕊,更捻餘香,更得些時”,又“此情此恨,此際擬托行雲,問東君”。又“舊時天氣舊時衣,只有情懷不似舊家時”,疊法各異,每疊必作,皆是天籟肆口而成,非作意為之也。歐陽文忠《蝶戀花》“庭院深深”一闋,柔情迴腸,寄艷醉魄。非文忠不能作,非易安不許愛。
作者簡介
李清照,宋代女詞人。號易安居士,齊州章丘(今屬山東)人。早期生活優裕,與夫趙明誠共同致力於書畫金石的蒐集整理。金兵入據中原,流寓南方,明誠病死,境遇孤苦。所作詞,前期多寫其悠閒生活,後期多悲嘆身世,情調感傷,也流露出對中原的懷念。形式上善用白描手法,自辟途徑,語言清麗。論詞強調協律,崇尚典雅情致,提出詞“別是一家”之說,反對以詩文之法作詞。並能作詩,留存不多,部分篇章感時詠史,情辭慷慨,與其詞風不同。有《易安居士文集》《易安詞》,已散佚。後人有《漱玉詞》輯本。今人有《李清照集校注》。