是藏族人民集體創作的一部偉大的英雄史詩,歷史悠久,結構宏偉,卷帙浩繁,內容豐富,流傳廣泛。《格薩爾》為我們提供了寶貴的原始社會的形態和豐富的資料,代表著古代藏族文化的最高成就。史詩從生成、基本定型到不斷演進,包含了藏民族文化的全部原始核心,在不斷地演進中又融匯了不同時代藏民族關於歷史、社會、自然、科學、宗教、道德、風俗、文化、藝術的全部知識,具有很高的學術價值、美學價值和欣賞價值,是研究古代藏族社會的一部百科全書,被譽為“東方的伊利亞特”。
從目前掌握的資料看,《格薩爾》大約產生於公元前後至公元五、六世紀,即氏族社會解體到奴隸制國家形成時期,氏族、部落、部族和民族之間的戰爭是格薩爾故事的源頭。到了公元7世紀至9世紀即吐蕃王朝的鼎盛時期,藏族社會歷史發生了巨大的變革,隨著社會生產力的發展和文化事業的發展,民族自信心和民族精神得到了極大張揚。充滿英雄主義色彩的英雄人物和戰爭史實,自然會在民間衍生出許多奇聞異說,輾轉繁變而終成故事。大約在這一時期,格薩爾故事的傳說框架基本成型,並出現了一些手抄本。在吐蕃王朝崩潰即公元10世紀之後,格薩爾進一步廣泛流傳並得到不斷的豐富和發展。
《格薩爾》是關於藏民族部落戰爭和藏區統一戰爭的神話,全部史詩的內容主要是戰爭,但《格薩爾》又是一部包羅三界、總攬神佛的英雄史詩。史詩的主人公格薩爾既“征服有形的敵人”,又“調伏無形的鬼怪”,因此,史詩的內容虛實並存、真假變幻。從格薩爾作為天神之子降生人世到降妖伏魔、安定三界,最終返歸天界,整個史詩完全被包容在龐大的神話體系之中。
1988年和1990年,先後有幾十位全國人大代表和全國政協委員提出提案,建議國家加大對《格薩爾》工作的支持力度,並撥出專款編纂出版《格薩爾》精選本,作為體現國家水平的正式版本。根據全國人大代表和政協委員的提案,並從《格薩爾》工作的實際進程和學科發展的客觀需要出發,該項目被列為中國社會科學院重點項目,由中國社科院少數民族文學研究所統一組織領導。
將口頭傳承進行文字記錄和編纂整理,使之成為更高形態的藝術精品,這是世界上一切偉大的史詩和優秀的民間文學作品發展的一個共同規律。荷馬史詩、印度史詩和芬蘭的《卡勒瓦拉》等世界上一些流傳廣泛、影響深遠的著名史詩,都經歷過了這樣的過程。但歷史上從來沒有人對《格薩爾》進行過全面地、系統地蒐集整理,也沒有編纂、出版過能夠反映《格薩爾》基本內容和主要情節的比較完整的整理本。因此,在蒐集整理的基礎上,編纂、出版一套能夠反映《格薩爾》全貌的精選本非常必要。
《格薩爾》精選本,總計編纂出版40卷,包括從《天界篇》到《安定三界》的全部內容。每卷約2萬詩行,40萬字;有的將幾個部分本彙編成一卷,有的將一卷分成兩冊。總計約為80萬詩行,1600萬字。扎巴老人的說唱本是迄今為止說唱部數最多,內容最豐富,情節最完整的版本。因此,精選本以扎巴老人的說唱本為基本框架,同時參考桑珠、才讓旺堆、玉梅、昂仁、古如堅贊和其他優秀藝人的說唱本,儘可能吸收各種唱本和刻本、抄本的優點和長處。
精選本的編纂原則是擇優選粹,取其精華,儘可能保持《格薩爾》的原始風貌和文化底蘊,使文學性和學術性達到高度的、和諧的統一。既要保持民間文學、英雄史詩固有的風格和特點,保持史詩的神韻,又要提煉和升華,使之更突出、更鮮明、更有感染力、更能震撼人心、更具有藝術魅力,也更有可讀性。
《格薩爾》精選本前四卷共5冊,歷時5年,於2000年12月1日在人民大會堂舉行了首發式,展示於世人面前。40卷精選本的編纂出版工作,是一個完整的系統工程,前四卷5冊的出版只是精選本工作的開始,是一個階段性成果,承前啟後,繼往開來,今後任重道遠。