西奧弗拉斯斯特斯

amen tation Alexan

即狄奧弗拉斯特,也作西奧弗拉斯塔(Theophrastus,約前372—前287),希臘哲學家,自然科學家,亞里士多德之後逍遙派的領導人。他出生於希臘列士波斯島(Lesbos)的艾雷色斯(Eresus),早年曾在柏拉圖的阿卡德米學園求學。公元前348年,他離開了柏拉圖學園,開始師從於亞里士多德。公元前335年,亞里士多德回到雅典創辦了呂克昂學園,狄奧弗拉斯特成為亞里士多德的得意門生和主要助手。公元前323年,亞里士多德再次離開雅典,之後呂克昂學園便由狄奧弗拉斯特主持,直到公元前285年他在雅典去世。他是一位著名的植物學家,一生完成了200多部生物學著作,但大多數僅留下書名。在倖存的著作中,有《植物志》(De Historia Plantarum)9卷和《植物的本源》(De Causa Plantarum)6卷,是古希臘最完整的植物學書籍,涉及500多種野生和栽培植物,並詳細記述了雙子葉植物與單子葉植物的差異,以及棗椰的人工授粉、種子的萌發和發育過程等,更為重要的是他率先闡明了動物和植物在結構上的基本區別。此外,作為亞里士多德的學生,狄奧弗拉斯特還對修辭頗有見地,一共撰寫了20餘篇修辭學論述,如《論簡略三段論》(On Enthymemes), 《論詳述》(On Amplification), 《論幽默》(On Humor)等,但沒有一篇流傳下來。他繼續發揚了亞里士多德的修辭思想,並對其進行了改進和系統化。亞里士多德認為散文文體最值得稱道的一個特徵便是明晰性(clarity),其次語言要恰如其分,既不能太單調也不能太花哨,另外還要使用純正的希臘語再加上一些必要的修飾語(Kennedy 1994:85)。狄奧弗拉斯特對文體的理解甚至超過了他的老師。他重新整理了亞里士多德對文體的論述並歸納出一篇出色的散文文體所應具備的四個特徵:正確性(purity or correctness)、明晰性(clarity)、修飾性(ornamentation)與合適性(propriety)。所謂“正確性”是指語言的純正性以及語法的標準化,文章要使用純正的希臘語或拉丁語;“明晰性”是指文章中沒有模稜兩可的表述,沒有牽強附會的辭格,沒有亂七八糟令人費解的句子結構,僅僅是運用一些普通詞來清楚地表達所指即可;“修飾性”指隱喻等辭格的運用,選詞與韻律的不同會產生不同的文體風格,而“合適性”則強調文體要適應演講者、聽眾和演講主題。“合適性”這個原則是逍遙學派的學者尤為重視的,因為它關係到如何同時兼顧道德和美學的問題。此外,狄奧弗拉斯特還發展了有關演講技巧的理論,比如在《論演講發表》(On Delivery)一文中他就討論了演講時如何控制音調、語音停頓與手勢等以配合表達出憤怒、激昂、興奮、悲傷的情緒。他對《亞歷山大修辭學》(Rhetorica ad Alexandrum)中提到的覓材取材(invention)、布局謀篇(arrangement)、文體風格(style)和演講技巧(delivery)等部分進行了詳細討論,也正是因此,後世學者認為狄奧弗拉斯特對修辭學所做出的貢獻超過了希臘化時期的任何一位哲學家。《論文體風格》(On Style)是古代希臘時期最後一部值得注意的著作,完成於公元前後1世紀期間,其作者到底是狄奧弗拉斯特還是他的學生德米特里厄斯(Demetrius)還是另有其人一直都存有爭議。這部著作完全只論文體風格,也正是因為如此而特別引人重視。文中討論到了四種文體,並對每一種文體及其相對應的文體形式進行了分析,比如:莊重,拘謹;典雅,做作;簡樸,枯燥;剛健,討厭。書中除了對文體的分析,作者還進一步分析了遣詞造句和主題選擇等的作用,討論了語法、句法和修辭等方面的內容,並恰如其分地運用了許多古希臘作家的引語,而這些也是之後大多數修辭學家所研究的文體內容

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們