裊逢鳩

]梟曰:[我將東徒。 ]鳩曰:[何故? ]鳩曰:[子能

原文:
梟逢鳩,鳩曰:[子將安之?]梟曰:[我將東徒。]鳩曰:[何故?]梟曰:[鄉人皆惡我鳴,以故東徒。]鳩曰:[子能
更鳴可矣;不能更鳴,東徒,猶惡子之聲。]
譯文:
梟逢鳩
貓頭鷹遇見了斑鳩,斑鳩說:[你要到那裏去?]貓頭鷹說:[我要搬到東面去。].斑鳩說:[為甚麽緣故呢?] 貓頭鷹說:[村裏的人都討厭我叫的聲音,為了這個緣故,我要搬到東面去。]斑鳩說:[你要是能改變了叫的聲音,那就好了; 要是不能改變叫的聲音,就是搬到東面去,人還是討厭你的聲音的。]
【說明】這則寓言故事告誡人們,對待自己的重大缺點和某些重大問題,要從根本上加以解決,不能像貓頭鷹搬家那樣,就事論事,迴避矛盾,這樣問題是解決不了的。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們