衣食住行的百年變遷

1906年移居上海,和陳景韓(筆名冷血)合作,以冷笑的筆名為《時報》寫評論文章,頗得好評、後被各報仿效,發表時事評論文章。 其中一些作品具有一定史料價值,他的小說《空谷蘭》、《梅花落》、《富人之女》等被改編攝製成電影。 晚年,移居香港,出版《新白蛇傳》、《釧影樓回憶錄》、《衣食住行的百年變遷》等著作。

作者介紹

包天笑(1876。2.2—1973.10.30)現代著名作家,文學翻譯家。原名公毅、字朗孫。曾用筆名拈花、釧影、春雲、曼妙、迦葉、清柱、余翁、冷笑、包山、微妙、染指翁等。江蘇省吳縣人。五歲入私塾,少年時讀了很多中國古典文學作品,後應科舉試,中秀才。新學興起,研習日、英、法等外語。早年與友人組織勵學會,發行《勵學譯編》,與楊紫驎合譯英文小說《迦因小傳》,自譯日文小說《三千里尋親記》、《鐵世界》(以上均由上海文明書局出版)等,並陸續發表小說作品,在清末成為與林琴南齊名的小說家,有“北林南包”之說。1906年移居上海,和陳景韓(筆名冷血)合作,以冷笑的筆名為《時報》寫評論文章,頗得好評、後被各報仿效,發表時事評論文章。在上海曾編輯《小說時報》、《婦女時報》、《小說大觀》、《小說畫報》、《星期》等文藝雜誌,並應文明書局、大東書局、商務印書館等出版機構之約,創作和出版各類小說凡一百餘種。主要有:《留芳記》、《拈花記》、《非小說》、《春江夢》、《碧血幕》、《慧琴小傳》、《春城飛絮錄》、《海上蜃樓》、《上海春秋》、《冠蓋京華》、《雨過天青》、《空谷蘭》、《梅花落》、《燕支井》、《一年有半》、《新鏡花緣》、《瓊島仙葩》、《富人之女》、《千年後的世界》、《生活的裂痕》、《青燈回味錄》、《拿破崙之情網》、《鐵窗紅淚記》、《六號室》、《燕歸來》、《降城痛語》、《蛇環記》、《黑海銀燈》、《甲子絮談》、《秘密使者》等。其中一些作品具有一定史料價值,他的小說《空谷蘭》、《梅花落》、《富人之女》等被改編攝製成電影。小說《一縷麻》,被改編成時裝京劇,由梅蘭芳主演,頗有影響。晚年,移居香港,出版《新白蛇傳》、《釧影樓回憶錄》、《衣食住行的百年變遷》等著作。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們